geschnitten
adjective
geschnitten kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "coupé" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz geschnitten kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " geschnitten ne demek?" veya " geschnitten nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| coupé |
| tranché |
| découpé |
| monté |
| édité |
| ignoré |
| snobé |
| castré |
| châtré |
geschnitten ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "geschnitten" tanımı
Durch einen oder mehrere Schnitte in Teile zerlegt.
FR: “La pomme est déjà coupée.”DE: “Der Apfel ist schon geschnitten.”
A1
FR: “Je voudrais une tranche de pain coupé.”DE: “Ich hätte gern eine Scheibe geschnittenes Brot.”
A2
FR: “La salade se compose de légumes fraîchement coupés.”DE: “Der Salat besteht aus frisch geschnittenem Gemüse.”
B1
Auf eine bestimmte Länge oder in eine bestimmte Reihenfolge gebracht, insbesondere bei Film-, Video- oder Tonmaterial.
FR: “La vidéo est bien montée.”DE: “Das Video ist gut geschnitten.”
A1
FR: “Le film a été remonté pour la télévision.”DE: “Der Film wurde für das Fernsehen neu geschnitten.”
A2
FR: “La version montée de l'interview a omis des parties importantes.”DE: “Die geschnittene Version des Interviews ließ wichtige Teile aus.”
B1
So behandelt werden, dass deutlich wird, dass jemand nichts mit einem zu tun haben möchte; ignoriert werden.
FR: “Il ne dit pas bonjour. Je suis ignoré.”DE: “Er grüßt nicht. Ich werde geschnitten.”
A1
FR: “Depuis notre dispute, elle m'ignore complètement.”DE: “Seit unserem Streit werde ich von ihr komplett geschnitten.”
A2
FR: “Il s'est senti snobé par ses anciens collègues lorsqu'il a changé d'entreprise.”DE: “Er fühlte sich von seinen ehemaligen Kollegen geschnitten, als er die Firma wechselte.”
B1
Bei männlichen Tieren: kastriert, entmannt.
FR: “Le chat est castré.”DE: “Der Kater ist geschnitten.”
A1
FR: “Notre chien a été castré l'année dernière.”DE: “Unser Hund wurde letztes Jahr geschnitten.”
A2
FR: “Un étalon castré est appelé un hongre.”DE: “Ein geschnittener Hengst wird Wallach genannt.”
B1