Search

quer

adverb

quer kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "en travers" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz quer kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " quer ne demek?" veya " quer nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

en travers
de travers
transversalement
transversal
transversale
à contre-courant
obstinément
à travers

Almanca dilinde "quer" tanımı

Aradığınız "quer" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

In einer Richtung, die senkrecht oder schräg zur Längsachse oder Hauptrichtung verläuft; von einer Seite zur anderen.

DE: Wir gehen quer über die Straße.

A1
FR: “Nous traversons la rue.

DE: Bitte schneide das Brot nicht längs, sondern quer.

A2
FR: “S'il te plaît, coupe le pain en travers, pas dans le sens de la longueur.

DE: Ein umgestürzter Baum lag quer über dem Weg.

B1
FR: “Un arbre tombé était en travers du chemin.
#2

In querer Richtung verlaufend oder angeordnet; nicht längs.

DE: Das ist ein Hemd mit queren Streifen.

A1
FR: “C'est une chemise à rayures transversales.

DE: Ein querer Holzbalken stützt das Dach.

A2
FR: “Une poutre en bois transversale soutient le toit.

DE: Durch die quere Anordnung der Sitze gibt es mehr Beinfreiheit.

B1
FR: “La disposition transversale des sièges offre plus d'espace pour les jambes.
#3

In übertragener Bedeutung: entgegen der Norm, widerspenstig, unkonventionell oder hinderlich.

DE: Warum bist du heute so quer?

A1
FR: “Pourquoi es-tu si contrariant aujourd'hui ?

DE: Stell dich nicht immer so quer, hilf uns einfach!

A2
FR: “Ne sois pas toujours si obstructionniste, aide-nous simplement !

DE: Er ist bekannt dafür, ein Querdenker zu sein und etablierte Meinungen zu hinterfragen.

B1
FR: “Il est connu pour être un penseur non conformiste et pour remettre en question les opinions établies.
#4

In Verbindung mit einem Nomen (mit Dativ oder Akkusativ), oft zusammen mit 'durch' oder 'über'; quer durch/über etwas.

DE: Wir fahren quer durch die Stadt.

A1
FR: “Nous traversons la ville de part en part.

DE: Der Weg führt quer über das Feld.

A2
FR: “Le chemin mène à travers le champ.

DE: Sie wanderten quer durch den Wald, um den Weg abzukürzen.

B1
FR: “Ils ont marché à travers la forêt pour raccourcir le chemin.

quer ile Yazımı Benzeyen Kelimeler