Search

riechen

verb

riechen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "sentir" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz riechen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " riechen ne demek?" veya " riechen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

sentir
dégager une odeur
flairer
pressentir
se douter de
sentir (figuré)

riechen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler

Almanca dilinde "riechen" tanımı

Aradığınız "riechen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

(übertragen) Etwas ahnen, spüren oder vermuten.

DE: Er hat sofort den Braten gerochen, als sein Kollege ihm das 'zu gute' Angebot machte.

B1
FR: “Il a immédiatement senti l'arnaque lorsque son collègue lui a fait cette offre 'trop belle pour être vraie'.

DE: Ich rieche ein Problem.

A1
FR: “Je sens un problème.

DE: Sie riecht, dass etwas nicht stimmt.

A2
FR: “Elle sent que quelque chose ne va pas.
#2

Einen bestimmten Geruch wahrnehmbar ausströmen oder verbreiten; einen Geruch haben.

DE: Die Suppe riecht gut.

A1
FR: “La soupe sent bon.

DE: Hier riecht es nach frisch gebackenem Brot.

A2
FR: “Ici, ça sent le pain fraîchement cuit.

DE: Er zog die Vorhänge zurück und bemerkte sofort, dass das Zimmer nach Rauch roch.

B1
FR: “Il a tiré les rideaux et a immédiatement remarqué que la pièce sentait la fumée.
#3

Mit der Nase einen Geruch aktiv wahrnehmen.

DE: Der Hund riecht das Essen.

A1
FR: “Le chien sent la nourriture.

DE: Riech mal an dieser Blume! Sie duftet wunderbar.

A2
FR: “Sens cette fleur ! Elle a un parfum merveilleux.

DE: Ich konnte kaum etwas riechen, weil meine Nase wegen der Erkältung verstopft war.

B1
FR: “Je ne pouvais presque rien sentir car mon nez était bouché à cause du rhume.

riechen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler