Search

trocken

adjective

trocken kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "ennuyeux" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz trocken kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " trocken ne demek?" veya " trocken nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

ennuyeux
mort
plat
monotone
fade
sec
sèche
brut
aride
théorique
sec (humour)
pince-sans-rire
assoiffé
qui a soif

Almanca dilinde "trocken" tanımı

Aradığınız "trocken" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Eine Art von Humor, der nüchtern, sachlich und ohne erkennbare Emotionen vorgetragen wird.

DE: Ich verstehe seinen trockenen Humor nicht immer.

A2
FR: “Je ne comprends pas toujours son humour pince-sans-rire.

DE: Sein Witz ist trocken.

A1
FR: “Sa blague est sèche.

DE: Sie ist bekannt für ihren trockenen Humor und ihre schlagfertigen Antworten.

B1
FR: “Elle est connue pour son humour sec et ses réparties vives.
#2

Nicht nass oder feucht; frei von Flüssigkeit.

DE: Das Handtuch ist trocken.

A1
FR: “La serviette est sèche.

DE: Meine Kleider sind nach dem Regen noch nicht trocken.

A2
FR: “Mes vêtements ne sont pas encore secs après la pluie.

DE: Der Sommer war so trocken, dass viele Pflanzen vertrocknet sind.

B1
FR: “L'été a été si sec que de nombreuses plantes ont séché.
#3

Bezeichnung für Wein oder Sekt mit geringem Restzuckergehalt; nicht süß.

DE: Ich mag trockenen Wein.

A1
FR: “J'aime le vin sec.

DE: Möchten Sie einen trockenen oder einen lieblichen Rotwein?

A2
FR: “Souhaitez-vous un vin rouge sec ou doux ?

DE: Zu Fischgerichten passt oft am besten ein trockener Weißwein.

B1
FR: “Un vin blanc sec accompagne souvent le mieux les plats de poisson.
#4

Langweilig, uninteressant, rein theoretisch oder akademisch.

DE: Das Buch ist sehr trocken.

A1
FR: “Le livre est très aride.

DE: Der Unterricht war heute ein bisschen trocken.

A2
FR: “Le cours était un peu ennuyeux aujourd'hui.

DE: Ich finde Grammatik ein sehr trockenes Thema.

B1
FR: “Je trouve que la grammaire est un sujet très aride.

trocken ile Yazımı Benzeyen Kelimeler