Betrieb
noun
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Betrieb, which is "entreprise", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Betrieb you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Betrieb mean?" or "How to use Betrieb?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| entreprise |
| société |
| firme |
| maison (commerciale) |
| dynastie |
| affaire |
| a servi |
| a opéré |
| s'est occupé de |
| usine |
| fonctionnement |
| activité |
| service |
| agitation |
| animation |
| affluence |
| fabrique |
| compagnie |
| site de production |
Synonyms and Related Words for Betrieb
Definition of "Betrieb" in German
Ein Ort, an dem etwas produziert oder eine Dienstleistung erbracht wird; eine Firma oder ein Unternehmen.
FR: “Mon père travaille dans une grande entreprise.”DE: “Mein Vater arbeitet in einem großen Betrieb.”
A1
FR: “L'entreprise a 200 employés.”DE: “Der Betrieb hat 200 Mitarbeiter.”
A2
FR: “Après sa formation, elle a été embauchée par l'entreprise.”DE: “Nach der Ausbildung wurde sie vom Betrieb übernommen.”
B1
Der Zustand, in dem eine Maschine, Anlage oder ein System funktioniert oder genutzt wird; die Aktivität oder das Laufen.
FR: “L'ascenseur n'est pas en service.”DE: “Der Aufzug ist nicht in Betrieb.”
A1
FR: “La nouvelle ligne de métro est en service depuis hier.”DE: “Die neue U-Bahn-Linie ist seit gestern in Betrieb.”
A2
FR: “La machine est hors service pendant les travaux de maintenance.”DE: “Während der Wartungsarbeiten ist die Maschine außer Betrieb.”
B1
Eine rege Tätigkeit oder Bewegung von vielen Menschen an einem Ort; geschäftiges Treiben.
FR: “Il y a beaucoup d'animation à la gare.”DE: “Im Bahnhof ist viel Betrieb.”
A1
FR: “Le samedi, il y a toujours beaucoup d'animation au marché.”DE: “Auf dem Markt herrscht am Samstag immer reger Betrieb.”
A2
FR: “Il y avait une agitation incroyable dans le centre-ville à cause du festival.”DE: “In der Innenstadt war wegen des Festivals ein unglaublicher Betrieb.”
B1