Search

Empfang

noun

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Empfang, which is "arrivée", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Empfang you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Empfang mean?" or "How to use Empfang?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

arrivée
avènement
accueil
réception
bureau des inscriptions
boîte de réception
cocktail
entrée
guichet d'accueil
réception (signal)
couverture (réseau)

Definition of "Empfang" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "Empfang" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Der Bereich in einem Hotel, einer Firma oder einer Praxis, an dem Besucher oder Kunden ankommen und betreut werden.

DE: Bitte melden Sie sich nach Ihrer Ankunft am Empfang.

A2
FR: “Veuillez vous présenter à la réception à votre arrivée.

DE: Der Schlüssel ist am Empfang.

A1
FR: “La clé est à la réception.

DE: Die Mitarbeiterin am Empfang war sehr freundlich und hat mir den Weg erklärt.

B1
FR: “L'employée à la réception était très sympathique et m'a expliqué le chemin.
#2

Eine formelle gesellschaftliche Veranstaltung, bei der Gäste begrüßt werden, oft zu einem besonderen Anlass.

DE: Der Empfang ist um 18 Uhr.

A1
FR: “La réception est à 18 heures.

DE: Nach der Trauung gibt es einen kleinen Empfang für die Familie.

A2
FR: “Après la cérémonie de mariage, il y a une petite réception pour la famille.

DE: Der Botschafter lud wichtige Persönlichkeiten zu einem Empfang in seiner Residenz ein.

B1
FR: “L'ambassadeur a invité des personnalités importantes à une réception dans sa résidence.
#3

Die technische Möglichkeit, Signale (z. B. von Radio, Fernsehen, Mobiltelefon) zu empfangen.

DE: Mein Handy hat keinen Empfang.

A1
FR: “Mon téléphone n'a pas de réseau.

DE: In den Bergen ist der Empfang oft schlecht.

A2
FR: “Dans les montagnes, la réception est souvent mauvaise.

DE: Wir mussten die Antenne neu ausrichten, um den Empfang des Satellitensignals zu verbessern.

B1
FR: “Nous avons dû réaligner l'antenne pour améliorer la réception du signal satellite.

Words Similar in Spelling to Empfang