Search

aber

conjunction

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word aber, which is "vraiment", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word aber you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does aber mean?" or "How to use aber?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

vraiment
donc
(insistance)
mais
bien
objection
bémol
cependant
toutefois
pourtant

Definition of "aber" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "aber" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Leitet einen Gegensatz, eine Einschränkung oder eine entgegengesetzte Aussage ein.

DE: Ich bin müde, aber ich muss noch lernen.

A1
FR: “Je suis fatigué, mais je dois encore étudier.

DE: Das Wetter ist schön, aber es ist ein bisschen kalt.

A2
FR: “Il fait beau, mais il fait un peu froid.

DE: Er ist ein sehr fähiger Mitarbeiter, aber ihm fehlt es an Durchsetzungsvermögen.

B1
FR: “C'est un employé très compétent, mais il manque d'assurance.
#2

Wird als Modalpartikel zur Betonung, Überraschung oder zur Verstärkung einer Aussage oder Frage verwendet.

DE: Das ist aber nett von dir!

A1
FR: “Ça, c'est vraiment gentil de ta part !

DE: Du bist aber groß geworden!

A2
FR: “Comme tu as grandi !

DE: Na, aber sicher komme ich zu deiner Party!

B1
FR: “Mais bien sûr que je viens à ta fête !
#3

Ein Einwand, ein Vorbehalt oder eine Einschränkung.

DE: Es gibt kein Aber.

A1
FR: “Il n'y a pas de 'mais'.

DE: Dein Plan ist gut, es gibt nur ein kleines Aber.

A2
FR: “Ton plan est bon, il y a juste un petit 'mais'.

DE: Ich stimme dir zu, mit einem kleinen Aber: Wir müssen das Budget einhalten.

B1
FR: “Je suis d'accord avec toi, avec un petit bémol : nous devons respecter le budget.

Words Similar in Spelling to aber