aber
conjunction
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word aber, which is "vraiment", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word aber you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does aber mean?" or "How to use aber?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| vraiment |
| donc |
| (insistance) |
| mais |
| bien |
| objection |
| bémol |
| cependant |
| toutefois |
| pourtant |
Synonyms and Related Words for aber
Definition of "aber" in German
Leitet einen Gegensatz, eine Einschränkung oder eine entgegengesetzte Aussage ein.
FR: “Je suis fatigué, mais je dois encore étudier.”DE: “Ich bin müde, aber ich muss noch lernen.”
A1
FR: “Il fait beau, mais il fait un peu froid.”DE: “Das Wetter ist schön, aber es ist ein bisschen kalt.”
A2
FR: “C'est un employé très compétent, mais il manque d'assurance.”DE: “Er ist ein sehr fähiger Mitarbeiter, aber ihm fehlt es an Durchsetzungsvermögen.”
B1
Wird als Modalpartikel zur Betonung, Überraschung oder zur Verstärkung einer Aussage oder Frage verwendet.
FR: “Ça, c'est vraiment gentil de ta part !”DE: “Das ist aber nett von dir!”
A1
FR: “Comme tu as grandi !”DE: “Du bist aber groß geworden!”
A2
FR: “Mais bien sûr que je viens à ta fête !”DE: “Na, aber sicher komme ich zu deiner Party!”
B1
Ein Einwand, ein Vorbehalt oder eine Einschränkung.
FR: “Il n'y a pas de 'mais'.”DE: “Es gibt kein Aber.”
A1
FR: “Ton plan est bon, il y a juste un petit 'mais'.”DE: “Dein Plan ist gut, es gibt nur ein kleines Aber.”
A2
FR: “Je suis d'accord avec toi, avec un petit bémol : nous devons respecter le budget.”DE: “Ich stimme dir zu, mit einem kleinen Aber: Wir müssen das Budget einhalten.”
B1