besprechen
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word besprechen, which is "délibérer", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word besprechen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does besprechen mean?" or "How to use besprechen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| délibérer |
| discuter |
| se concerter |
| débattre |
| argumenter |
| échanger (des idées) |
| s'entretenir |
| traiter (un sujet) |
| aborder |
| discuter de |
| parler de |
| faire la critique de |
| chroniquer |
| recenser |
| conjurer (un mal) |
| ensorceler |
| charmer |
| critiquer |
Synonyms and Related Words for besprechen
Definition of "besprechen" in German
Über ein Thema oder Problem mit jemandem reden, um eine Klärung oder Entscheidung herbeizuführen.
FR: “Les chefs d'équipe ont discuté en détail des nouveaux objectifs du projet.”DE: “Die Teamleiter haben die neuen Projektziele ausführlich besprochen.”
B1
FR: “Nous en discuterons demain.”DE: “Wir besprechen das morgen.”
A1
FR: “Pouvons-nous discuter des devoirs après l'école ?”DE: “Können wir nach der Schule die Hausaufgaben besprechen?”
A2
Eine kritische Beurteilung über ein künstlerisches Werk (z.B. ein Buch, einen Film, ein Theaterstück) schreiben oder veröffentlichen.
FR: “Il fait la critique d'un livre.”DE: “Er bespricht ein Buch.”
A1
FR: “La professeure fait la critique de nos textes en classe.”DE: “Die Lehrerin bespricht unsere Texte in der Klasse.”
A2
FR: “Le nouveau film du célèbre réalisateur fera l'objet d'une critique demain dans tous les grands journaux.”DE: “Der neue Film von dem berühmten Regisseur wird morgen in allen großen Zeitungen besprochen.”
B1
Durch magische Sprüche oder Rituale versuchen, eine Krankheit oder einen Schmerz zu heilen oder zu beeinflussen.
FR: “Elle peut conjurer les verrues.”DE: “Sie kann Warzen besprechen.”
A1
FR: “Le guérisseur a conjuré ma douleur.”DE: “Der Heiler hat meinen Schmerz besprochen.”
A2
FR: “Autrefois, beaucoup de gens croyaient qu'on pouvait guérir les maladies en les conjurant.”DE: “Früher glaubten viele Leute, dass man Krankheiten durch Besprechen heilen könne.”
B1