Search

besprechen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word besprechen, which is "délibérer", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word besprechen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does besprechen mean?" or "How to use besprechen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

délibérer
discuter
se concerter
débattre
argumenter
échanger (des idées)
s'entretenir
traiter (un sujet)
aborder
discuter de
parler de
faire la critique de
chroniquer
recenser
conjurer (un mal)
ensorceler
charmer
critiquer

Definition of "besprechen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "besprechen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Über ein Thema oder Problem mit jemandem reden, um eine Klärung oder Entscheidung herbeizuführen.

DE: Die Teamleiter haben die neuen Projektziele ausführlich besprochen.

B1
FR: “Les chefs d'équipe ont discuté en détail des nouveaux objectifs du projet.

DE: Wir besprechen das morgen.

A1
FR: “Nous en discuterons demain.

DE: Können wir nach der Schule die Hausaufgaben besprechen?

A2
FR: “Pouvons-nous discuter des devoirs après l'école ?
#2

Eine kritische Beurteilung über ein künstlerisches Werk (z.B. ein Buch, einen Film, ein Theaterstück) schreiben oder veröffentlichen.

DE: Er bespricht ein Buch.

A1
FR: “Il fait la critique d'un livre.

DE: Die Lehrerin bespricht unsere Texte in der Klasse.

A2
FR: “La professeure fait la critique de nos textes en classe.

DE: Der neue Film von dem berühmten Regisseur wird morgen in allen großen Zeitungen besprochen.

B1
FR: “Le nouveau film du célèbre réalisateur fera l'objet d'une critique demain dans tous les grands journaux.
#3

Durch magische Sprüche oder Rituale versuchen, eine Krankheit oder einen Schmerz zu heilen oder zu beeinflussen.

DE: Sie kann Warzen besprechen.

A1
FR: “Elle peut conjurer les verrues.

DE: Der Heiler hat meinen Schmerz besprochen.

A2
FR: “Le guérisseur a conjuré ma douleur.

DE: Früher glaubten viele Leute, dass man Krankheiten durch Besprechen heilen könne.

B1
FR: “Autrefois, beaucoup de gens croyaient qu'on pouvait guérir les maladies en les conjurant.

Words Similar in Spelling to besprechen