einbrechen
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word einbrechen, which is "cambrioler", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word einbrechen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does einbrechen mean?" or "How to use einbrechen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| cambrioler |
| entrer par effraction |
| s'effondrer |
| céder |
| se rompre |
| tomber (nuit) |
| s'installer (hiver) |
| commencer soudainement |
| s'introduire par effraction |
| s'écrouler |
| s'installer |
| commencer brusquement |
Synonyms and Related Words for einbrechen
Definition of "einbrechen" in German
Unter Druck oder Gewicht nachgeben und zerbrechen; zusammenbrechen.
FR: “Attention, le vieux toit pourrait s'effondrer !”DE: “Vorsicht, das alte Dach könnte einbrechen!”
A2
FR: “Attention, la glace peut se rompre.”DE: “Vorsicht, das Eis kann einbrechen.”
A1
FR: “Le randonneur est passé à travers la glace sur le lac gelé.”DE: “Der Wanderer ist auf dem zugefrorenen See ins Eis eingebrochen.”
B1
Gewaltsam in ein Gebäude eindringen, oft mit der Absicht zu stehlen.
FR: “Un homme veut entrer par effraction dans la maison.”DE: “Ein Mann will in das Haus einbrechen.”
A1
FR: “Hier, quelqu'un est entré par effraction dans notre appartement.”DE: “Gestern ist jemand in unsere Wohnung eingebrochen.”
A2
FR: “Les voleurs sont entrés par la fenêtre et ont volé les bijoux.”DE: “Die Diebe sind durch das Fenster eingebrochen und haben den Schmuck gestohlen.”
B1
Plötzlich beginnen oder hereinbrechen, oft in Bezug auf Naturphänomene oder Zeitabschnitte.
FR: “La nuit tombe.”DE: “Die Nacht bricht ein.”
A1
FR: “Nous devons être à la maison avant que la nuit tombe.”DE: “Wir müssen zu Hause sein, bevor die Dunkelheit einbricht.”
A2
FR: “Lorsque l'hiver s'est installé soudainement, de nombreux automobilistes roulaient encore avec des pneus d'été.”DE: “Als der Winter plötzlich einbrach, waren viele Autofahrer noch mit Sommerreifen unterwegs.”
B1