frei
adjective
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word frei, which is "libre", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word frei you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does frei mean?" or "How to use frei?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| libre |
| disponible |
| gratuit |
| indépendant |
| célibataire |
| autonome |
| gratuitement |
| vide |
| vierge |
| détaché |
| desserré |
| pour rien |
Synonyms and Related Words for frei
Definition of "frei" in German
Nicht von jemandem oder etwas in Anspruch genommen; verfügbar oder unbesetzt.
FR: “Cette place est-elle encore libre ?”DE: “Ist dieser Platz noch frei?”
A1
FR: “Je suis libre vendredi et je pourrais t'aider.”DE: “Ich habe am Freitag frei und könnte dir helfen.”
A2
FR: “Malheureusement, il n'y a plus de chambres d'hôtel disponibles dans toute la ville.”DE: “Leider gibt es in der ganzen Stadt keine freien Hotelzimmer mehr.”
B1
Ohne Kosten; man muss nichts dafür bezahlen.
FR: “L'entrée au musée est gratuite aujourd'hui.”DE: “Der Eintritt in das Museum ist heute frei.”
A1
FR: “Les enfants de moins de six ans voyagent gratuitement en bus.”DE: “Kinder unter sechs Jahren fahren mit dem Bus frei.”
A2
FR: “La première livraison est gratuite à domicile pour les nouveaux clients.”DE: “Die erste Lieferung erfolgt für Neukunden frei Haus.”
B1
Nicht gefangen, unterdrückt oder in seiner Bewegung oder Entscheidung eingeschränkt; unabhängig.
FR: “L'oiseau est de nouveau libre et vole dans le ciel.”DE: “Der Vogel ist wieder frei und fliegt am Himmel.”
A1
FR: “Pendant mon temps libre, j'aime lire des livres.”DE: “In meiner freien Zeit lese ich gerne Bücher.”
A2
FR: “Toute personne a droit à la liberté d'expression.”DE: “Jeder Mensch hat das Recht auf freie Meinungsäußerung.”
B1
Nicht verheiratet oder in einer festen Partnerschaft; ledig.
FR: “Mon frère est encore célibataire.”DE: “Mein Bruder ist noch frei.”
A1
FR: “Il est de nouveau célibataire depuis sa rupture avec sa petite amie.”DE: “Er ist seit der Trennung von seiner Freundin wieder frei.”
A2
FR: “Bien qu'elle ait de nombreux admirateurs, elle souhaite rester célibataire pour le moment.”DE: “Obwohl sie viele Verehrer hat, möchte sie vorerst frei bleiben.”
B1