locker
adjective
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word locker, which is "large", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word locker you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does locker mean?" or "How to use locker?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| large |
| ample |
| silencieux |
| calme |
| à voix basse |
| tranquille |
| paisible |
| immobile |
| vaste |
| serein |
| détendu |
| posé |
| pondéré |
| zen |
| rassuré |
| apaisé |
| calmé |
| lâche |
| desserré |
| meuble |
| décontracté |
| relax |
| facilement |
| aisément |
| sans effort |
| détaché |
| libre |
| silencieuse |
| muet |
Synonyms and Related Words for locker
Definition of "locker" in German
Nicht fest sitzend, befestigt oder gespannt; lose.
FR: “Ma chaussure est desserrée.”DE: “Mein Schuh ist locker.”
A1
FR: “La vis de la chaise est desserrée, tu dois la resserrer.”DE: “Die Schraube am Stuhl ist locker, du musst sie festziehen.”
A2
FR: “Après la tempête, de nombreuses tuiles de toit étaient lâches et ont dû être remplacées.”DE: “Nach dem Sturm waren viele Dachziegel locker und mussten ersetzt werden.”
B1
Entspannt, ungezwungen und nicht streng oder formell.
FR: “L'ambiance est très détendue.”DE: “Die Atmosphäre ist sehr locker.”
A1
FR: “Mon chef est très décontracté, on se tutoie tous.”DE: “Mein Chef ist sehr locker, wir duzen uns alle.”
A2
FR: “Tu n'as pas besoin de tenue de soirée pour la fête, le code vestimentaire est très décontracté.”DE: “Für die Party brauchst du keine formelle Kleidung, der Dresscode ist ganz locker.”
B1
Ohne große Anstrengung oder Schwierigkeit; mühelos.
FR: “Je peux le faire facilement.”DE: “Das schaffe ich locker.”
A1
FR: “On arrivera facilement à l'heure à la gare.”DE: “Wir kommen locker pünktlich zum Bahnhof.”
A2
FR: “Elle a réussi l'examen facilement, bien qu'elle pensait être mal préparée.”DE: “Sie hat die Prüfung locker bestanden, obwohl sie dachte, sie wäre schlecht vorbereitet.”
B1