geschenkt
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word geschenkt, which is "offert (en cadeau)", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word geschenkt you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does geschenkt mean?" or "How to use geschenkt?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| offert (en cadeau) |
| donné |
| offert |
| cadeau |
| gratuitement |
| c'est cadeau |
| laisse tomber |
Synonyms and Related Words for geschenkt
Definition of "geschenkt" in German
Partizip II des Verbs 'schenken'; etwas als Geschenk übergeben haben.
FR: “Il m'a offert ce livre.”DE: “Er hat mir dieses Buch geschenkt.”
A1
FR: “Ma grand-mère m'a offert de l'argent pour mon anniversaire.”DE: “Meine Oma hat mir zum Geburtstag Geld geschenkt.”
A2
FR: “Elle lui a offert une écharpe tricotée par elle-même.”DE: “Sie hat ihm einen selbstgestrickten Schal geschenkt.”
B1
Als Geschenk erhalten oder gegeben; nicht bezahlt.
FR: “C'est un vélo offert.”DE: “Das ist ein geschenktes Fahrrad.”
A1
FR: “À cheval donné on ne regarde pas la bouche.”DE: “Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.”
A2
FR: “Il a profité du temps qui lui a été offert après sa maladie pour faire un long voyage.”DE: “Die geschenkte Zeit nach seiner Krankheit nutzte er für eine lange Reise.”
B1
Umgangssprachlich: etwas ohne Mühe oder Kosten erhalten; auch als Interjektion, um etwas abzutun (im Sinne von 'vergiss es', 'nicht der Rede wert').
FR: “Le petit chocolat ? C'est cadeau !”DE: “Die kleine Schokolade? Geschenkt!”
A1
FR: “Tu peux avoir la vieille table gratuitement, je n'en ai plus besoin.”DE: “Den alten Tisch kannst du geschenkt haben, ich brauche ihn nicht mehr.”
A2
FR: “Après des semaines d'entraînement, cette victoire était presque un cadeau.”DE: “Nach wochenlangem Training war dieser Sieg fast geschenkt.”
B1