Search

nämlich

adverb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word nämlich, which is "c'est-à-dire", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word nämlich you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does nämlich mean?" or "How to use nämlich?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

c'est-à-dire
autrement dit
soit
comme
puisque
étant donné que
car
parce que
en effet
c'est que
à savoir
notamment

Definition of "nämlich" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "nämlich" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Wird verwendet, um eine Begründung oder Erklärung für eine zuvor gemachte Aussage zu geben; es kann nicht am Satzanfang stehen.

DE: Ich kann heute nicht spielen. Ich bin nämlich müde.

A1
FR: “Je ne peux pas jouer aujourd'hui. C'est que je suis fatigué.

DE: Wir müssen uns beeilen, der Zug fährt nämlich in fünf Minuten ab.

A2
FR: “Nous devons nous dépêcher, car le train part dans cinq minutes.

DE: Ich habe die E-Mail nicht bekommen. Du hast nämlich meine Adresse falsch geschrieben.

B1
FR: “Je n'ai pas reçu l'e-mail. C'est que tu as mal écrit mon adresse.
#2

Wird verwendet, um etwas zuvor Genanntes zu präzisieren, zu spezifizieren oder zu identifizieren.

DE: Ich habe zwei Haustiere, nämlich einen Hund und eine Katze.

A1
FR: “J'ai deux animaux de compagnie, à savoir un chien et un chat.

DE: Wir wollen im Sommer verreisen, nämlich nach Italien.

A2
FR: “Nous voulons voyager cet été, notamment en Italie.

DE: Für das Projekt sind drei Personen verantwortlich, nämlich Herr Schmidt, Frau Meier und ich.

B1
FR: “Trois personnes sont responsables du projet, à savoir M. Schmidt, Mme Meier et moi.

Words Similar in Spelling to nämlich