also
adverb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word also, which is "alors", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word also you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does also mean?" or "How to use also?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| alors |
| dans ce cas |
| donc |
| par conséquent |
| bon |
| eh bien |
| c'est-à-dire |
| autrement dit |
| soit |
| à ce moment-là |
| voilà |
| bien |
| c'est pourquoi |
| pour cette raison |
| à savoir |
| notamment |
| allez |
Synonyms and Related Words for also
Definition of "also" in German
Drückt eine Folgerung, eine Konsequenz oder ein Ergebnis aus dem zuvor Gesagten aus.
FR: “J'ai faim, donc je mange une pomme.”DE: “Ich habe Hunger, also esse ich einen Apfel.”
A1
FR: “Il pleut fort, alors nous prenons un parapluie.”DE: “Es regnet stark, also nehmen wir einen Regenschirm mit.”
A2
FR: “Le train était en retard, par conséquent je suis arrivé en retard au travail.”DE: “Der Zug hatte Verspätung, also kam ich zu spät zur Arbeit.”
B1
Wird als Füllwort oder zur Einleitung einer Rede, einer Frage, einer Zusammenfassung oder eines Befehls verwendet.
FR: “Alors, qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui ?”DE: “Also, was machen wir heute?”
A1
FR: “Bon d'accord, je viens avec vous au cinéma.”DE: “Also gut, ich komme mit ins Kino.”
A2
FR: “Bon, pour résumer brièvement : le projet a été un grand succès.”DE: “Also, um es kurz zusammenzufassen: Das Projekt war ein großer Erfolg.”
B1
Dient zur Erläuterung, Präzisierung oder Korrektur des zuvor Gesagten.
FR: “On se retrouve à 14h, c'est-à-dire dans une heure.”DE: “Wir treffen uns um 14 Uhr, also in einer Stunde.”
A1
FR: “Il vient de Suisse, autrement dit il ne parle pas seulement allemand.”DE: “Er kommt aus der Schweiz, also spricht er nicht nur Deutsch.”
A2
FR: “Le système n'est pas déterministe, c'est-à-dire que son comportement n'est pas entièrement prévisible.”DE: “Das System ist nicht deterministisch, also sein Verhalten ist nicht vollständig vorhersagbar.”
B1