Search

als

conjunction

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word als, which is "quand", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word als you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does als mean?" or "How to use als?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

quand
lorsque
de
à
au sujet de
d'entre
venant de
hors de
en
par
comme
en tant que
chez
sur
au départ de
à propos de
n'importe quand
que
d'où
après que
une fois que

Definition of "als" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "als" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Leitet einen temporalen Nebensatz ein, der ein einmaliges Ereignis oder einen Zustand in der Vergangenheit beschreibt.

DE: Als ich ein Kind war, habe ich in Berlin gewohnt.

A1
FR: “Quand j'étais enfant, j'habitais à Berlin.

DE: Als ich gestern nach Hause kam, war niemand da.

A2
FR: “Quand je suis rentré à la maison hier, il n'y avait personne.

DE: Sie weinte, als sie die traurige Nachricht hörte.

B1
FR: “Elle a pleuré quand elle a appris la triste nouvelle.
#2

Wird in Vergleichen nach einem Komparativ verwendet, um eine Ungleichheit auszudrücken.

DE: Mein Bruder ist größer als ich.

A1
FR: “Mon frère est plus grand que moi.

DE: Ich trinke lieber Tee als Kaffee.

A2
FR: “Je préfère boire du thé plutôt que du café.

DE: Es ist einfacher gesagt als getan.

B1
FR: “C'est plus facile à dire qu'à faire.
#3

Gibt eine Funktion, eine Rolle oder eine Eigenschaft an, die jemand oder etwas hat.

DE: Ich arbeite als Lehrer.

A1
FR: “Je travaille comme professeur.

DE: Du kannst diesen Stuhl als Tisch benutzen.

A2
FR: “Tu peux utiliser cette chaise comme table.

DE: Als dein Freund muss ich dir die Wahrheit sagen.

B1
FR: “En tant que ton ami, je dois te dire la vérité.

Words Similar in Spelling to als