Search

wenn

conjunction

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word wenn, which is "si", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word wenn you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does wenn mean?" or "How to use wenn?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

si
quand
lorsque
n'importe quand
au cas où

Definition of "wenn" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "wenn" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Leitet einen Konditionalsatz ein; drückt eine Bedingung aus.

DE: Wenn du Zeit hast, können wir ins Kino gehen.

A1
FR: “Si tu as le temps, nous pouvons aller au cinéma.

DE: Sag mir Bescheid, wenn du Hilfe brauchst.

A2
FR: “Fais-moi signe si tu as besoin d'aide.

DE: Wenn ich die Prüfung bestehe, mache ich eine große Party.

B1
FR: “Si je réussis l'examen, j'organiserai une grande fête.
#2

Leitet einen Temporalsatz ein; beschreibt einen Zeitpunkt oder wiederholte Ereignisse in der Gegenwart oder Zukunft.

DE: Wenn ich nach Hause komme, koche ich das Abendessen.

A1
FR: “Quand je rentre à la maison, je prépare le dîner.

DE: Ruf mich an, wenn du am Bahnhof ankommst.

A2
FR: “Appelle-moi quand tu arrives à la gare.

DE: Immer wenn ich diese Musik höre, muss ich an meine Kindheit denken.

B1
FR: “Chaque fois que j'entends cette musique, je dois penser à mon enfance.