Search

von

preposition

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word von, which is "de", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word von you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does von mean?" or "How to use von?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

de
à
par
au sujet de
d'entre
venant de
hors de
en
chez
sur
au départ de
à propos de
que
d'où

Definition of "von" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "von" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Äußerung, eines Gedankens oder eines Werkes.

DE: Was hältst du von dieser Idee?

B1
FR: “Que penses-tu de cette idée ?

DE: Ich träume von einem neuen Fahrrad.

A1
FR: “Je rêve d'un nouveau vélo.

DE: Er erzählt oft von seiner Reise nach Spanien.

A2
FR: “Il parle souvent de son voyage en Espagne.
#2

Zeigt eine räumliche oder zeitliche Herkunft, einen Ausgangspunkt oder eine Quelle an.

DE: Ich komme von der Schule.

A1
FR: “Je viens de l'école.

DE: Das ist ein Geschenk von meiner Oma.

A2
FR: “C'est un cadeau de ma grand-mère.

DE: Von diesem Standpunkt aus sieht die Sache anders aus.

B1
FR: “De ce point de vue, la situation semble différente.
#3

Drückt eine Zugehörigkeit oder einen Besitz aus; wird häufig als Ersatz für den Genitiv verwendet.

DE: Das ist das Auto von Paul.

A1
FR: “C'est la voiture de Paul.

DE: Sie ist eine Freundin von mir.

A2
FR: “C'est une de mes amies.

DE: Die Farbe von dem Haus gefällt mir nicht.

B1
FR: “La couleur de la maison ne me plaît pas.
#4

Nennt in einem Passivsatz den Urheber oder die handelnde Person/Sache.

DE: Der Kuchen wurde von Mama gebacken.

A1
FR: “Le gâteau a été fait par maman.

DE: Das Fahrrad wurde von meinem Bruder repariert.

A2
FR: “Le vélo a été réparé par mon frère.

DE: Die Stadt wurde im Krieg von Bomben zerstört.

B1
FR: “La ville a été détruite par les bombes pendant la guerre.
#5

Kennzeichnet ein Element oder eine Teilmenge als Teil einer größeren Gruppe oder Menge.

DE: Einer von uns muss den Tisch decken.

A1
FR: “L'un de nous doit mettre la table.

DE: Das ist einer von meinen besten Freunden.

A2
FR: “C'est un de mes meilleurs amis.

DE: Viele von den Teilnehmern waren mit dem Ergebnis unzufrieden.

B1
FR: “Beaucoup de participants n'étaient pas satisfaits du résultat.

Words Similar in Spelling to von