von
preposition
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word von, which is "de", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word von you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does von mean?" or "How to use von?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| de |
| à |
| par |
| au sujet de |
| d'entre |
| venant de |
| hors de |
| en |
| chez |
| sur |
| au départ de |
| à propos de |
| que |
| d'où |
Synonyms and Related Words for von
Definition of "von" in German
Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Äußerung, eines Gedankens oder eines Werkes.
FR: “Que penses-tu de cette idée ?”DE: “Was hältst du von dieser Idee?”
B1
FR: “Je rêve d'un nouveau vélo.”DE: “Ich träume von einem neuen Fahrrad.”
A1
FR: “Il parle souvent de son voyage en Espagne.”DE: “Er erzählt oft von seiner Reise nach Spanien.”
A2
Zeigt eine räumliche oder zeitliche Herkunft, einen Ausgangspunkt oder eine Quelle an.
FR: “Je viens de l'école.”DE: “Ich komme von der Schule.”
A1
FR: “C'est un cadeau de ma grand-mère.”DE: “Das ist ein Geschenk von meiner Oma.”
A2
FR: “De ce point de vue, la situation semble différente.”DE: “Von diesem Standpunkt aus sieht die Sache anders aus.”
B1
Drückt eine Zugehörigkeit oder einen Besitz aus; wird häufig als Ersatz für den Genitiv verwendet.
FR: “C'est la voiture de Paul.”DE: “Das ist das Auto von Paul.”
A1
FR: “C'est une de mes amies.”DE: “Sie ist eine Freundin von mir.”
A2
FR: “La couleur de la maison ne me plaît pas.”DE: “Die Farbe von dem Haus gefällt mir nicht.”
B1
Nennt in einem Passivsatz den Urheber oder die handelnde Person/Sache.
FR: “Le gâteau a été fait par maman.”DE: “Der Kuchen wurde von Mama gebacken.”
A1
FR: “Le vélo a été réparé par mon frère.”DE: “Das Fahrrad wurde von meinem Bruder repariert.”
A2
FR: “La ville a été détruite par les bombes pendant la guerre.”DE: “Die Stadt wurde im Krieg von Bomben zerstört.”
B1
Kennzeichnet ein Element oder eine Teilmenge als Teil einer größeren Gruppe oder Menge.
FR: “L'un de nous doit mettre la table.”DE: “Einer von uns muss den Tisch decken.”
A1
FR: “C'est un de mes meilleurs amis.”DE: “Das ist einer von meinen besten Freunden.”
A2
FR: “Beaucoup de participants n'étaient pas satisfaits du résultat.”DE: “Viele von den Teilnehmern waren mit dem Ergebnis unzufrieden.”
B1