außer
preposition
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word außer, which is "de", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word außer you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does außer mean?" or "How to use außer?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| de |
| à |
| au sujet de |
| d'entre |
| venant de |
| hors de |
| en |
| par |
| chez |
| sur |
| au départ de |
| à propos de |
| que |
| sauf |
| excepté |
| hormis |
| en dehors de |
| sauf si |
| à moins que |
| d'où |
| en plus de |
| outre |
Synonyms and Related Words for außer
Definition of "außer" in German
Gibt eine Ausnahme an; ausgenommen. Steht mit dem Dativ.
FR: “Nous avons école tous les jours, sauf le samedi.”DE: “Wir haben jeden Tag Schule, außer am Samstag.”
A1
FR: “Tout le monde est venu, sauf mon frère.”DE: “Alle sind gekommen, außer meinem Bruder.”
A2
FR: “À part une salade, je n'ai encore rien mangé aujourd'hui.”DE: “Außer einem Salat habe ich heute noch nichts gegessen.”
B1
Leitet einen Nebensatz oder Satz ein, der eine Bedingung nennt, unter der die Aussage des Hauptsatzes nicht gilt; es sei denn.
FR: “Ne pas toucher, sauf si maman le dit.”DE: “Nicht anfassen, außer Mama sagt es.”
A1
FR: “Nous sortons ce soir, sauf si tu es trop fatigué.”DE: “Wir gehen heute Abend aus, außer du bist zu müde.”
A2
FR: “La livraison arrive demain, sauf si le camion a une panne.”DE: “Die Lieferung kommt morgen, außer der LKW hat eine Panne.”
B1
Wird in festen Wendungen verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas nicht in einem bestimmten Zustand befindet.
FR: “La télévision est hors service.”DE: “Der Fernseher ist außer Betrieb.”
A1
FR: “Après l'opération, le patient est hors de danger.”DE: “Nach der Operation ist der Patient außer Gefahr.”
A2
FR: “Sa remarque était vraiment déplacée.”DE: “Seine Bemerkung war wirklich außer der Reihe.”
B1