Search

dann

adverb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word dann, which is "ensuite", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word dann you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does dann mean?" or "How to use dann?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

ensuite
puis
après
alors
dans ce cas
donc
par conséquent
à ce moment-là
plus tard
après cela
c'est pourquoi
pour cette raison
par la suite

Definition of "dann" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "dann" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Bezeichnet eine zeitliche Abfolge; nach einem bestimmten Zeitpunkt oder Ereignis; anschließend.

DE: Ich esse zuerst und dann gehe ich schlafen.

A1
FR: “D'abord je mange et ensuite je vais dormir.

DE: Wir waren im Kino und sind dann noch etwas trinken gegangen.

A2
FR: “Nous étions au cinéma et sommes ensuite allés boire un verre.

DE: Zuerst muss der Teig ruhen, erst dann kann man ihn ausrollen.

B1
FR: “D'abord, la pâte doit reposer, ce n'est qu'ensuite qu'on peut l'étaler.
#2

Drückt eine logische Folge, eine Bedingung oder eine Konsequenz aus; in diesem Fall; unter diesen Umständen.

DE: Wenn du nicht kommst, dann gehe ich allein.

A1
FR: “Si tu ne viens pas, alors j'irai seul.

DE: Es regnet. Dann bleiben wir eben zu Hause.

A2
FR: “Il pleut. Dans ce cas, nous restons à la maison.

DE: Wenn alle Stricke reißen, dann müssen wir eben unsere Eltern um Hilfe bitten.

B1
FR: “Si tout le reste échoue, alors nous devrons simplement demander de l'aide à nos parents.

Words Similar in Spelling to dann