Search

selbst

adverb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word selbst, which is "se", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word selbst you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does selbst mean?" or "How to use selbst?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

se
soi
lui-même
elle-même
eux-mêmes
vous
même
voire
en fait
moi-même
toi-même
soi-même
personnellement
en personne
moi-même/toi-même/etc.

Definition of "selbst" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "selbst" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Betont, dass eine Person oder Sache etwas ohne fremde Hilfe tut oder dass die Aussage genau diese Person oder Sache betrifft.

DE: Ich koche selbst.

A1
FR: “Je cuisine moi-même.

DE: Hast du das Fahrrad selbst repariert?

A2
FR: “As-tu réparé le vélo toi-même ?

DE: Die Chefin hat mir die E-Mail selbst geschrieben.

B1
FR: “La cheffe m'a écrit l'e-mail elle-même.
#2

Wird verwendet, um eine unerwartete oder überraschende Tatsache hervorzuheben; im Sinne von 'sogar'.

DE: Selbst mein Bruder kann das.

A1
FR: “Même mon frère peut faire ça.

DE: Selbst wenn es regnet, gehe ich spazieren.

A2
FR: “Je vais me promener même s'il pleut.

DE: Selbst die erfahrensten Kletterer fanden diese Route schwierig.

B1
FR: “Même les grimpeurs les plus expérimentés ont trouvé cette route difficile.