Search

zugänglich

adjective

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word zugänglich, which is "clair", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word zugänglich you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does zugänglich mean?" or "How to use zugänglich?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

clair
évident
net
distinct
explicite
réceptif
ouvert d'esprit
précis
sans équivoque
univoque
compréhensible
intelligible
accessible
ouvert au public
d'accès facile
abordable
ouvert
sociable

Definition of "zugänglich" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "zugänglich" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

So, dass man einen Ort, ein Gebäude oder eine Information leicht betreten, erreichen oder erhalten kann.

DE: Der Park ist für alle zugänglich.

A1
FR: “Le parc est accessible à tous.

DE: Ist das Museum auch für Rollstuhlfahrer zugänglich?

A2
FR: “Le musée est-il aussi accessible aux personnes en fauteuil roulant ?

DE: Die Informationen sind auf der Webseite öffentlich zugänglich.

B1
FR: “Les informations sont accessibles au public sur le site web.
#2

Auf eine Weise, die es anderen leicht macht, mit einer Person zu sprechen; kontaktfreudig und offen.

DE: Meine Lehrerin ist sehr zugänglich.

A1
FR: “Ma professeure est très accessible.

DE: Der neue Chef ist freundlich und für jeden zugänglich.

A2
FR: “Le nouveau chef est sympathique et accessible à tous.

DE: Er ist ein sehr zugänglicher Mensch, du kannst ihn jederzeit um Hilfe bitten.

B1
FR: “C'est une personne très accessible, tu peux lui demander de l'aide à tout moment.
#3

So, dass etwas (z. B. ein Text, eine Idee, eine Kunstform) leicht zu verstehen oder nachzuvollziehen ist.

DE: Der einfache Text ist für alle zugänglich.

A1
FR: “Le texte simple est accessible à tous.

DE: Die Lehrerin erklärt die Grammatik auf eine zugängliche Weise.

A2
FR: “L'enseignante explique la grammaire de manière accessible.

DE: Diese Ausstellung macht moderne Kunst auch für Laien zugänglich.

B1
FR: “Cette exposition rend l'art moderne accessible même aux profanes.