Search

bloß

adverb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot bloß, qui est "just", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bloß qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bloß ?" ou "Comment utiliser bloß ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

just
only
merely
simply
not until
purely
exclusively
solely
bare
naked
mere
just don't
if only
on earth

Définition de "bloß" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "bloß" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Verstärkt als Modalpartikel eine Warnung, einen Wunsch oder eine rhetorische Frage.

DE: Komm bloß schnell!

A1
EN: “Just come quickly!

DE: Wo habe ich bloß meine Brille hingelegt?

A2
EN: “Where on earth did I put my glasses?

DE: Mach das bloß nicht noch einmal!

B1
EN: “Just don't you do that again!
#2

Drückt eine Einschränkung aus; nur, lediglich.

DE: Ich habe bloß einen Euro.

A1
EN: “I only have one euro.

DE: Ich wollte dich bloß fragen, ob du Zeit hast.

A2
EN: “I just wanted to ask you if you have time.

DE: Keine Sorge, das ist bloß ein Kratzer.

B1
EN: “Don't worry, it's just a scratch.
#3

Unbedeckt, nackt; ohne den üblichen Schutz oder die übliche Bedeckung.

DE: Meine Füße sind bloß.

A1
EN: “My feet are bare.

DE: Lauf nicht mit bloßen Füßen auf dem heißen Sand!

A2
EN: “Don't walk on the hot sand with bare feet!

DE: Man kann die Bakterien mit dem bloßen Auge nicht sehen.

B1
EN: “You cannot see the bacteria with the naked eye.

Mots similaires en orthographe à bloß