entschuldigen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot entschuldigen, qui est "apologize", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot entschuldigen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie entschuldigen ?" ou "Comment utiliser entschuldigen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| apologize |
| say sorry |
| Excuse me |
| Pardon me |
| Sorry |
| forgive |
| excuse |
| pardon |
Synonymes et mots apparentés pour entschuldigen
Définition de "entschuldigen" en Allemand
Sich (für etwas) entschuldigen: Um Verzeihung bitten für einen Fehler, ein Versäumnis oder eine Unannehmlichkeit.
EN: “I would like to apologize for the delay.”DE: “Ich möchte mich für die Verspätung entschuldigen.”
A1
EN: “He apologized to his teacher for his behavior.”DE: “Er hat sich bei seiner Lehrerin für sein Verhalten entschuldigt.”
A2
EN: “It's important that you apologize sincerely when you have made a mistake.”DE: “Es ist wichtig, dass du dich aufrichtig entschuldigst, wenn du einen Fehler gemacht hast.”
B1
Jemanden oder etwas entschuldigen: Eine Person oder eine Handlung als nicht schuldhaft oder weniger schwerwiegend ansehen und ihr/ihm verzeihen.
EN: “Please excuse my bad German.”DE: “Entschuldigen Sie bitte mein schlechtes Deutsch.”
A1
EN: “My mother wrote a note to excuse my absence from school.”DE: “Meine Mutter hat eine Notiz geschrieben, um mein Fehlen in der Schule zu entschuldigen.”
A2
EN: “There is no excuse for his rude behavior.”DE: “Sein unhöfliches Verhalten ist durch nichts zu entschuldigen.”
B1
Als feste höfliche Formel (oft im Imperativ) verwendet, um Aufmerksamkeit zu erregen, eine Frage zu stellen oder eine kleine Störung zu bedauern.
EN: “Excuse me, where is the train station?”DE: “Entschuldigen Sie, wo ist der Bahnhof?”
A1
EN: “Sorry to bother you, but the phone is for you.”DE: “Entschuldigen Sie die Störung, aber das Telefon ist für Sie.”
A2
EN: “Excuse me for interrupting, but I believe there is a misunderstanding here.”DE: “Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche, aber ich glaube, es liegt hier ein Missverständnis vor.”
B1