festsetzen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot festsetzen, qui est "establish", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot festsetzen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie festsetzen ?" ou "Comment utiliser festsetzen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| establish |
| decide |
| resolve |
| pass (a law) |
| conclude |
| make a choice |
| make up one's mind |
| determine |
| detain |
| apprehend |
| define |
| arrest |
| get stuck |
| settle |
| take hold |
| take into custody |
| set |
| fix |
| rule |
| hold |
| lodge |
Synonymes et mots apparentés pour festsetzen
Définition de "festsetzen" en Allemand
etwas verbindlich bestimmen oder festlegen (z.B. einen Termin, einen Preis, eine Regel).
EN: “The boss wants to set a price.”DE: “Der Chef will einen Preis festsetzen.”
A1
EN: “We need to set a date for the meeting.”DE: “Wir müssen einen Termin für das Treffen festsetzen.”
A2
EN: “The government has established new rules to protect the environment.”DE: “Die Regierung hat neue Regeln festgesetzt, um die Umwelt zu schützen.”
B1
jemanden gefangen nehmen oder verhaften.
EN: “The police can arrest thieves.”DE: “Die Polizei kann Diebe festsetzen.”
A1
EN: “The police arrested the suspect after a short chase.”DE: “Die Polizei hat den Verdächtigen nach einer kurzen Verfolgung festgesetzt.”
A2
EN: “The journalist was detained abroad and could not leave the country for weeks.”DE: “Der Journalist wurde im Ausland festgesetzt und konnte wochenlang nicht ausreisen.”
B1
(reflexiv: sich festsetzen) an einem Ort haften bleiben oder sich dort etablieren.
EN: “The dirt gets stuck.”DE: “Der Schmutz setzt sich fest.”
A1
EN: “Be careful that the chewing gum doesn't get stuck in your hair.”DE: “Pass auf, dass der Kaugummi sich nicht in deinen Haaren festsetzt.”
A2
EN: “This idea has taken hold in my mind and I can't think about anything else.”DE: “Diese Idee hat sich in meinem Kopf festgesetzt und ich kann an nichts anderes mehr denken.”
B1