Search

getroffen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot getroffen, qui est "met", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot getroffen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie getroffen ?" ou "Comment utiliser getroffen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

met
encountered
struck
affected
offended
stung
injured
wounded
aggrieved
pained
insulted
miffed
affronted
hit
hurt

Définition de "getroffen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "getroffen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Partizip II von 'treffen': mit jemandem zusammengekommen sein oder jemanden zufällig gesehen haben.

DE: Wir haben uns zufällig im Supermarkt getroffen.

A2
EN: “We met by chance in the supermarket.

DE: Hast du die Leute getroffen, von denen ich dir erzählt habe?

B1
EN: “Did you meet the people I told you about?
#2

Partizip II von 'treffen': ein Ziel physisch oder im übertragenen Sinne erreicht oder von etwas (meist Negativem) beeinflusst worden sein.

DE: Der Pfeil hat genau die Mitte der Zielscheibe getroffen.

A2
EN: “The arrow hit the exact center of the target.

DE: Die Stadt wurde von einem schweren Erdbeben getroffen.

B1
EN: “The city was hit by a severe earthquake.
#3

Sich durch eine Bemerkung oder Handlung persönlich verletzt oder beleidigt fühlen.

DE: Warum bist du so still? Fühlst du dich getroffen?

A2
EN: “Why are you so quiet? Do you feel hurt?

DE: Seine Worte waren hart und sie fühlte sich sichtlich getroffen.

B1
EN: “His words were harsh, and she felt visibly hurt.