Betrieb
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Betrieb, qui est "entreprise", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Betrieb qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Betrieb ?" ou "Comment utiliser Betrieb ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| entreprise |
| société |
| firme |
| maison (commerciale) |
| dynastie |
| affaire |
| a servi |
| a opéré |
| s'est occupé de |
| usine |
| fonctionnement |
| activité |
| service |
| agitation |
| animation |
| affluence |
| fabrique |
| compagnie |
| site de production |
Synonymes et mots apparentés pour Betrieb
Définition de "Betrieb" en Allemand
Ein Ort, an dem etwas produziert oder eine Dienstleistung erbracht wird; eine Firma oder ein Unternehmen.
FR: “Mon père travaille dans une grande entreprise.”DE: “Mein Vater arbeitet in einem großen Betrieb.”
A1
FR: “L'entreprise a 200 employés.”DE: “Der Betrieb hat 200 Mitarbeiter.”
A2
FR: “Après sa formation, elle a été embauchée par l'entreprise.”DE: “Nach der Ausbildung wurde sie vom Betrieb übernommen.”
B1
Der Zustand, in dem eine Maschine, Anlage oder ein System funktioniert oder genutzt wird; die Aktivität oder das Laufen.
FR: “L'ascenseur n'est pas en service.”DE: “Der Aufzug ist nicht in Betrieb.”
A1
FR: “La nouvelle ligne de métro est en service depuis hier.”DE: “Die neue U-Bahn-Linie ist seit gestern in Betrieb.”
A2
FR: “La machine est hors service pendant les travaux de maintenance.”DE: “Während der Wartungsarbeiten ist die Maschine außer Betrieb.”
B1
Eine rege Tätigkeit oder Bewegung von vielen Menschen an einem Ort; geschäftiges Treiben.
FR: “Il y a beaucoup d'animation à la gare.”DE: “Im Bahnhof ist viel Betrieb.”
A1
FR: “Le samedi, il y a toujours beaucoup d'animation au marché.”DE: “Auf dem Markt herrscht am Samstag immer reger Betrieb.”
A2
FR: “Il y avait une agitation incroyable dans le centre-ville à cause du festival.”DE: “In der Innenstadt war wegen des Festivals ein unglaublicher Betrieb.”
B1