Search

Erinnerung

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Erinnerung, qui est "souvenir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Erinnerung qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Erinnerung ?" ou "Comment utiliser Erinnerung ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

souvenir
mémoire
rappel
avertissement

Synonymes et mots apparentés pour Erinnerung

Définition de "Erinnerung" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Erinnerung" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein im Gedächtnis gespeicherter Eindruck von einem vergangenen Ereignis, einer Person oder einem Gefühl.

DE: Das ist eine schöne Erinnerung.

A1
FR: “C'est un beau souvenir.

DE: Ich habe gute Erinnerungen an meine Kindheit.

A2
FR: “J'ai de bons souvenirs de mon enfance.

DE: Diese Melodie weckt alte Erinnerungen in mir.

B1
FR: “Cette mélodie éveille en moi de vieux souvenirs.
#2

Ein Hinweis oder eine Mahnung, um jemanden an etwas zu erinnern, das nicht vergessen werden soll.

DE: Eine Erinnerung: Termin um 10 Uhr.

A1
FR: “Un rappel : Rendez-vous à 10 heures.

DE: Ich schreibe mir eine Erinnerung für den Arzttermin.

A2
FR: “Je m'écris un rappel pour le rendez-vous chez le médecin.

DE: Mein Handy schickt mir eine Stunde vor dem Treffen eine automatische Erinnerung.

B1
FR: “Mon téléphone m'envoie un rappel automatique une heure avant la réunion.

Mots similaires en orthographe à Erinnerung