Grund
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Grund, qui est "lit (de rivière)", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Grund qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Grund ?" ou "Comment utiliser Grund ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| lit (de rivière) |
| parterre (de fleurs) |
| couche |
| base |
| pied |
| bas |
| terre |
| sol |
| terrain |
| justification |
| raison |
| motif |
| plancher |
| fond |
| masse |
| explication |
| éclaircissement |
| cause |
| fondement |
Synonymes et mots apparentés pour Grund
Définition de "Grund" en Allemand
Die Erdoberfläche; ein Stück Land oder Besitz, oft im Zusammenhang mit Immobilien.
FR: “La maison est sur un sol ferme.”DE: “Das Haus steht auf festem Grund.”
A1
FR: “Mes grands-parents ont une maison avec beaucoup de terrain autour.”DE: “Meine Großeltern haben ein Haus mit viel Grund darum.”
A2
FR: “L'agriculteur laboure le sol pour le préparer aux semailles.”DE: “Der Bauer pflügt den Grund, um ihn für die Aussaat vorzubereiten.”
B1
Eine Ursache, ein Motiv oder eine Rechtfertigung für eine Handlung, ein Gefühl oder ein Ereignis.
FR: “Pourquoi ne viens-tu pas ? Quelle est la raison ?”DE: “Warum kommst du nicht? Was ist der Grund?”
A1
FR: “Je ne peux pas venir aujourd'hui. La raison est que je suis malade.”DE: “Ich kann heute nicht kommen. Der Grund ist, dass ich krank bin.”
A2
FR: “Pour des raisons personnelles, je souhaite démissionner de mon poste.”DE: “Aus persönlichen Gründen möchte ich meine Stelle kündigen.”
B1
Der unterste Teil oder die Basis von etwas, z.B. einem Gewässer oder einem Behälter; die Grundlage.
FR: “Il y a encore du sucre au fond du verre.”DE: “Auf dem Grund vom Glas ist noch Zucker.”
A1
FR: “Le navire a coulé au fond de la mer.”DE: “Das Schiff sank auf den Grund des Meeres.”
A2
FR: “Nous devons repenser le problème de fond en comble.”DE: “Wir müssen das Problem von Grund auf neu überdenken.”
B1