Search

Licht

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Licht, qui est "lumière", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Licht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Licht ?" ou "Comment utiliser Licht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

lumière
clarté
lampe
clair
lumineux
clairsemé
lumière (personne brillante)
sommité
phare
grand jour
lumière publique
rare
luminaire
pâle
délavé
terne
vague
lueur
éclat
rayon

Définition de "Licht" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Licht" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Die physikalische Strahlung, die das menschliche Auge wahrnehmen kann und Dinge sichtbar macht; auch die Quelle dieser Strahlung (z.B. eine Lampe).

DE: Bitte mach das Licht an, es ist dunkel.

A1
FR: “S'il vous plaît, allumez la lumière, il fait sombre.

DE: Das Licht der Sonne ist am Morgen am schönsten.

A2
FR: “La lumière du soleil est la plus belle le matin.

DE: Bei schlechtem Licht zu lesen ist schädlich für die Augen.

B1
FR: “Lire dans une mauvaise lumière est nocif pour les yeux.
#2

(figurativ) Eine sehr intelligente, fähige oder einflussreiche Person.

DE: Er ist ein Licht für uns alle.

A1
FR: “Il est une lumière pour nous tous.

DE: Sie war schon in der Schule ein helles Licht.

A2
FR: “Elle était déjà une lumière à l'école.

DE: Man merkte schnell, dass er kein großes Licht auf diesem Gebiet ist.

B1
FR: “On a vite remarqué qu'il n'est pas une sommité dans ce domaine.
#3

(idiomatisch, meist in festen Wendungen) Die Öffentlichkeit; der Zustand, allgemein bekannt oder sichtbar zu sein.

DE: Die Wahrheit kommt an das Licht.

A1
FR: “La vérité éclate au grand jour.

DE: Er will mit seiner Idee noch nicht an das Licht der Öffentlichkeit.

A2
FR: “Il ne veut pas encore se montrer au grand jour avec son idée.

DE: Ein Journalist hat die geheimen Dokumente ans Licht gebracht.

B1
FR: “Un journaliste a mis les documents secrets au grand jour.

Mots similaires en orthographe à Licht