Licht
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Licht, qui est "lumière", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Licht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Licht ?" ou "Comment utiliser Licht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| lumière |
| clarté |
| lampe |
| clair |
| lumineux |
| clairsemé |
| lumière (personne brillante) |
| sommité |
| phare |
| grand jour |
| lumière publique |
| rare |
| luminaire |
| pâle |
| délavé |
| terne |
| vague |
| lueur |
| éclat |
| rayon |
Synonymes et mots apparentés pour Licht
Définition de "Licht" en Allemand
Die physikalische Strahlung, die das menschliche Auge wahrnehmen kann und Dinge sichtbar macht; auch die Quelle dieser Strahlung (z.B. eine Lampe).
FR: “S'il vous plaît, allumez la lumière, il fait sombre.”DE: “Bitte mach das Licht an, es ist dunkel.”
A1
FR: “La lumière du soleil est la plus belle le matin.”DE: “Das Licht der Sonne ist am Morgen am schönsten.”
A2
FR: “Lire dans une mauvaise lumière est nocif pour les yeux.”DE: “Bei schlechtem Licht zu lesen ist schädlich für die Augen.”
B1
(figurativ) Eine sehr intelligente, fähige oder einflussreiche Person.
FR: “Il est une lumière pour nous tous.”DE: “Er ist ein Licht für uns alle.”
A1
FR: “Elle était déjà une lumière à l'école.”DE: “Sie war schon in der Schule ein helles Licht.”
A2
FR: “On a vite remarqué qu'il n'est pas une sommité dans ce domaine.”DE: “Man merkte schnell, dass er kein großes Licht auf diesem Gebiet ist.”
B1
(idiomatisch, meist in festen Wendungen) Die Öffentlichkeit; der Zustand, allgemein bekannt oder sichtbar zu sein.
FR: “La vérité éclate au grand jour.”DE: “Die Wahrheit kommt an das Licht.”
A1
FR: “Il ne veut pas encore se montrer au grand jour avec son idée.”DE: “Er will mit seiner Idee noch nicht an das Licht der Öffentlichkeit.”
A2
FR: “Un journaliste a mis les documents secrets au grand jour.”DE: “Ein Journalist hat die geheimen Dokumente ans Licht gebracht.”
B1