Schein
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Schein, qui est "lumière", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Schein qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Schein ?" ou "Comment utiliser Schein ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| lumière |
| clarté |
| lampe |
| luminaire |
| certificat |
| attestation |
| billet (de banque) |
| permis |
| lueur |
| éclat |
| rayon |
| apparence |
| semblant |
| illusion |
| acte |
| document officiel |
| diplôme |
Synonymes et mots apparentés pour Schein
Définition de "Schein" en Allemand
Ein offizielles Dokument, das etwas bescheinigt, oder ein Geldschein.
FR: “C'est un billet de dix euros.”DE: “Das ist ein Zehn-Euro-Schein.”
A1
FR: “Tu as besoin d'un permis de conduire pour la voiture.”DE: “Für das Auto brauchst du einen Führerschein.”
A2
FR: “Le médecin m'a délivré un certificat de maladie pour trois jours.”DE: “Der Arzt hat mir einen Krankenschein für drei Tage ausgestellt.”
B1
Das von einer Lichtquelle ausgehende Licht; Helligkeit.
FR: “La lumière de la lampe est vive.”DE: “Der Schein der Lampe ist hell.”
A1
FR: “J'aime m'asseoir à la lueur du feu.”DE: “Ich sitze gern im Schein des Feuers.”
A2
FR: “La pâle lueur de la lune éclairait le chemin.”DE: “Der blasse Schein des Mondes erhellte den Weg.”
B1
Der äußere, oft irreführende Anschein oder Eindruck von etwas.
FR: “Ce n'est que de l'apparence.”DE: “Das ist nur Schein.”
A1
FR: “Elle ne fait que sauver les apparences d'une famille heureuse.”DE: “Sie wahrt nur den Schein einer glücklichen Familie.”
A2
FR: “Ne te laisse pas tromper par les apparences, car les apparences sont souvent trompeuses.”DE: “Lass dich nicht vom äußeren Schein täuschen, denn der Schein trügt oft.”
B1