Scheibe
interjection
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Scheibe, qui est "fenêtre", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Scheibe qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Scheibe ?" ou "Comment utiliser Scheibe ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| fenêtre |
| cible |
| tranche |
| vitre |
| carreau |
| disque |
| zut ! |
| mince ! |
Synonymes et mots apparentés pour Scheibe
Définition de "Scheibe" en Allemand
Ein milder Fluch oder Ausruf des Ärgers oder der Enttäuschung; eine euphemistische Variante von 'Scheiße'.
FR: “Oh mince, le train est déjà parti !”DE: “Oh Scheibe, der Zug ist schon weg!”
B1
FR: “Zut ! J'ai oublié ma clé.”DE: “Scheibe! Ich habe meinen Schlüssel vergessen.”
A2
FR: “Zut ! Le stylo a disparu.”DE: “Scheibe! Der Stift ist weg.”
A1
Ein dünnes, flaches, oft rundes Stück, das von einem größeren Ganzen (z. B. Brot, Wurst, Käse) abgeschnitten wurde.
FR: “Je voudrais une tranche de pain, s'il vous plaît.”DE: “Ich möchte eine Scheibe Brot, bitte.”
A1
FR: “Peux-tu me donner deux tranches de fromage, s'il te plaît ?”DE: “Kannst du mir bitte zwei Scheiben Käse geben?”
A2
FR: “Il a garni son sandwich de plusieurs tranches de salami et de concombre.”DE: “Er belegte sein Sandwich mit mehreren Scheiben Salami und Gurke.”
B1
Eine flache Platte aus Glas, insbesondere in einem Fenster, einer Tür oder einem Fahrzeug.
FR: “La vitre est propre.”DE: “Die Scheibe ist sauber.”
A1
FR: “Un ballon a brisé la vitre.”DE: “Ein Ball hat die Scheibe eingeschlagen.”
A2
FR: “En hiver, les vitres sont souvent embuées le matin.”DE: “Im Winter sind die Scheiben morgens oft beschlagen.”
B1
Ein flacher, runder Gegenstand, z.B. eine Zielscheibe beim Schießen, eine Schallplatte, der Puck beim Eishockey oder eine Bremsscheibe.
FR: “C'est un disque rond.”DE: “Das ist eine runde Scheibe.”
A1
FR: “Le tireur atteint le centre de la cible.”DE: “Der Schütze trifft die Mitte der Scheibe.”
A2
FR: “Le joueur de hockey sur glace a tiré le palet dans le but.”DE: “Der Eishockeyspieler schoss die Scheibe ins Tor.”
B1