Search

Scheibe

interjection

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Scheibe, qui est "fenêtre", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Scheibe qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Scheibe ?" ou "Comment utiliser Scheibe ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

fenêtre
cible
tranche
vitre
carreau
disque
zut !
mince !

Définition de "Scheibe" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Scheibe" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein milder Fluch oder Ausruf des Ärgers oder der Enttäuschung; eine euphemistische Variante von 'Scheiße'.

DE: Oh Scheibe, der Zug ist schon weg!

B1
FR: “Oh mince, le train est déjà parti !

DE: Scheibe! Ich habe meinen Schlüssel vergessen.

A2
FR: “Zut ! J'ai oublié ma clé.

DE: Scheibe! Der Stift ist weg.

A1
FR: “Zut ! Le stylo a disparu.
#2

Ein dünnes, flaches, oft rundes Stück, das von einem größeren Ganzen (z. B. Brot, Wurst, Käse) abgeschnitten wurde.

DE: Ich möchte eine Scheibe Brot, bitte.

A1
FR: “Je voudrais une tranche de pain, s'il vous plaît.

DE: Kannst du mir bitte zwei Scheiben Käse geben?

A2
FR: “Peux-tu me donner deux tranches de fromage, s'il te plaît ?

DE: Er belegte sein Sandwich mit mehreren Scheiben Salami und Gurke.

B1
FR: “Il a garni son sandwich de plusieurs tranches de salami et de concombre.
#3

Eine flache Platte aus Glas, insbesondere in einem Fenster, einer Tür oder einem Fahrzeug.

DE: Die Scheibe ist sauber.

A1
FR: “La vitre est propre.

DE: Ein Ball hat die Scheibe eingeschlagen.

A2
FR: “Un ballon a brisé la vitre.

DE: Im Winter sind die Scheiben morgens oft beschlagen.

B1
FR: “En hiver, les vitres sont souvent embuées le matin.
#4

Ein flacher, runder Gegenstand, z.B. eine Zielscheibe beim Schießen, eine Schallplatte, der Puck beim Eishockey oder eine Bremsscheibe.

DE: Das ist eine runde Scheibe.

A1
FR: “C'est un disque rond.

DE: Der Schütze trifft die Mitte der Scheibe.

A2
FR: “Le tireur atteint le centre de la cible.

DE: Der Eishockeyspieler schoss die Scheibe ins Tor.

B1
FR: “Le joueur de hockey sur glace a tiré le palet dans le but.

Mots similaires en orthographe à Scheibe