Search

besetzte

adjective

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot besetzte, qui est "occupé", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot besetzte qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie besetzte ?" ou "Comment utiliser besetzte ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

occupé
pris
rempli
bien rempli
épanoui
plein
occupé(e)
pris(e)
pourvu(e)

Définition de "besetzte" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "besetzte" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Von einer Person oder Sache in Anspruch genommen; nicht frei.

DE: Die besetzte Toilette war verschlossen.

A1
FR: “Les toilettes occupées étaient verrouillées.

DE: Ich fand nur besetzte Tische im Café.

A2
FR: “Je n'ai trouvé que des tables occupées au café.

DE: Die ständig besetzte Telefonleitung machte es unmöglich, durchzukommen.

B1
FR: “La ligne téléphonique constamment occupée rendait impossible de passer.
#2

Von einer fremden militärischen Macht kontrolliert oder eingenommen.

DE: Das besetzte Land ist nicht frei.

A1
FR: “Le pays occupé n'est pas libre.

DE: Die Menschen in der besetzten Stadt hatten viele Regeln.

A2
FR: “Les habitants de la ville occupée avaient de nombreuses règles.

DE: Während des Krieges lebten die Bürger in der besetzten Zone unter schwierigen Bedingungen.

B1
FR: “Pendant la guerre, les citoyens de la zone occupée vivaient dans des conditions difficiles.
#3

Sich auf eine Position oder Rolle beziehend, die von jemandem ausgefüllt wird.

DE: Die besetzte Stelle ist neu.

A1
FR: “Le poste pourvu est nouveau.

DE: Die besetzte Stelle im Büro ist für einen neuen Mitarbeiter.

A2
FR: “Le poste pourvu au bureau est pour un nouvel employé.

DE: Die neu besetzte Position des Managers wurde öffentlich bekannt gegeben.

B1
FR: “Le poste de directeur nouvellement pourvu a été annoncé publiquement.

Mots similaires en orthographe à besetzte