Search

böse

adjective

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot böse, qui est "fâché", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot böse qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie böse ?" ou "Comment utiliser böse ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

fâché
en colère
mécontent
méchant
mauvais
maléfique
grave
sérieux
vilain
malade
énervé
irrité
contrarié
terrible

Définition de "böse" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "böse" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

wütend oder verärgert auf jemanden oder etwas sein

DE: Sei nicht böse auf mich.

A1
FR: “Ne sois pas fâché contre moi.

DE: Meine Mutter war böse, weil ich zu spät nach Hause kam.

A2
FR: “Ma mère était fâchée parce que je suis rentré trop tard.

DE: Er hat mir einen bösen Blick zugeworfen, nachdem ich seinen Fehler korrigiert hatte.

B1
FR: “Il m'a jeté un regard méchant après que j'ai corrigé son erreur.
#2

moralisch schlecht; von Grund auf schlecht oder schädlich

DE: Der Wolf im Märchen ist böse.

A1
FR: “Le loup dans le conte de fées est méchant.

DE: Es ist nicht gut, böse Dinge über andere Menschen zu sagen.

A2
FR: “Ce n'est pas bien de dire de mauvaises choses sur les autres.

DE: Er hatte die böse Absicht, seinen Konkurrenten zu ruinieren.

B1
FR: “Il avait la mauvaise intention de ruiner son concurrent.
#3

von schlechter Qualität, unangenehm, schlimm oder stark ausgeprägt (z.B. Schmerz, Krankheit, Fehler)

DE: Ich habe böse Kopfschmerzen.

A1
FR: “J'ai un méchant mal de tête.

DE: Das war ein böser Fehler.

A2
FR: “C'était une mauvaise erreur.

DE: Nach dem Unfall hatte er eine böse Wunde am Bein.

B1
FR: “Après l'accident, il avait une vilaine blessure à la jambe.

Mots similaires en orthographe à böse