Search

erleichtern

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot erleichtern, qui est "faciliter", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot erleichtern qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie erleichtern ?" ou "Comment utiliser erleichtern ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

faciliter
simplifier
rendre plus facile
soulager
rassurer
décharger
se soulager (euphémisme)

Définition de "erleichtern" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "erleichtern" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

etwas einfacher, müheloser oder weniger beschwerlich machen.

DE: Ein Plan erleichtert die Arbeit.

A1
FR: “Un plan facilite le travail.

DE: Die neue Maschine erleichtert uns die Produktion sehr.

A2
FR: “La nouvelle machine nous facilite beaucoup la production.

DE: Moderne Technologie kann das tägliche Leben erheblich erleichtern.

B1
FR: “La technologie moderne peut faciliter considérablement la vie quotidienne.
#2

jemanden von einer Sorge, einem Druck oder einer Last befreien und dadurch beruhigen.

DE: Ein gutes Wort erleichtert das Herz.

A1
FR: “Une bonne parole soulage le cœur.

DE: Deine Nachricht hat mich sehr erleichtert.

A2
FR: “Ton message m'a beaucoup soulagé.

DE: Es erleichterte sie ungemein zu hören, dass alle in Sicherheit waren.

B1
FR: “Cela l'a immensément soulagée d'apprendre que tout le monde était en sécurité.
#3

(reflexiv, euphemistisch) seine Notdurft verrichten; auf die Toilette gehen.

DE: Der Hund erleichtert sich am Baum.

A1
FR: “Le chien se soulage contre l'arbre.

DE: Entschuldigung, wo kann ich mich erleichtern?

A2
FR: “Excusez-moi, où puis-je me soulager ?

DE: Nach der langen Fahrt mussten sich alle Reisenden erst einmal erleichtern.

B1
FR: “Après le long voyage, tous les voyageurs ont d'abord dû se soulager.

Mots similaires en orthographe à erleichtern