Search

beruhigen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot beruhigen, qui est "s'allonger", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot beruhigen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie beruhigen ?" ou "Comment utiliser beruhigen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

s'allonger
se coucher
se calmer
calmer
rassurer
apaiser
se tranquilliser
s'apaiser
soulager
décharger

Définition de "beruhigen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "beruhigen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Jemanden oder etwas in einen Zustand der Ruhe und Gelassenheit versetzen.

DE: Das Lied ist schön. Es kann ein Baby beruhigen.

A1
FR: “La chanson est belle. Elle peut calmer un bébé.

DE: Die Mutter versucht, das weinende Kind zu beruhigen.

A2
FR: “La mère essaie de calmer l'enfant qui pleure.

DE: Ihre freundlichen Worte haben mich sofort beruhigt.

B1
FR: “Ses paroles aimables m'ont immédiatement calmé.
#2

Selbst wieder ruhig werden oder in einen ruhigen Zustand zurückkehren; auch über eine Situation oder ein Phänomen gesagt.

DE: Bitte, beruhige dich! Alles ist gut.

A1
FR: “S'il te plaît, calme-toi ! Tout va bien.

DE: Nach dem Streit musste ich mich erst einmal beruhigen.

A2
FR: “Après la dispute, j'ai d'abord dû me calmer.

DE: Der Wind hat sich über Nacht endlich beruhigt.

B1
FR: “Le vent s'est enfin calmé pendant la nuit.

Mots similaires en orthographe à beruhigen