glatt
adjective
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot glatt, qui est "droit", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot glatt qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie glatt ?" ou "Comment utiliser glatt ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| droit |
| direct |
| tout droit |
| complètement |
| totalement |
| mort de |
| entièrement |
| carrément |
| plat |
| uni |
| lisse |
| peu profond |
| rase |
| courant |
| fluide |
| coulant |
| glissant |
| sans accroc |
| sans problème |
| pur et simple |
| raides |
| lisses |
| horizontal |
Synonymes et mots apparentés pour glatt
Définition de "glatt" en Allemand
Eine Oberfläche habend, die keine Unebenheiten oder Rauheit aufweist; ebenmäßig und oft rutschig.
FR: “Attention, la glace est très glissante !”DE: “Vorsicht, das Eis ist sehr glatt!”
A1
FR: “La peau du bébé est très douce et lisse.”DE: “Die Haut des Babys ist ganz weich und glatt.”
A2
FR: “Après le polissage, la surface en bois était parfaitement lisse.”DE: “Nach dem Polieren war die Holzoberfläche vollkommen glatt.”
B1
Ohne Schwierigkeiten, Probleme oder Komplikationen verlaufend; auch: direkt, unverblümt.
FR: “Le voyage était bien. Tout s'est bien passé.”DE: “Die Reise war gut. Alles lief glatt.”
A1
FR: “J'espère que tout se passera bien pour ta présentation.”DE: “Ich hoffe, bei deiner Präsentation läuft alles glatt.”
A2
FR: “L'organisation de l'événement s'est déroulée sans accroc, il n'y a eu aucun incident.”DE: “Die Organisation des Events verlief glatt, es gab keine Zwischenfälle.”
B1
Sich auf Haare beziehend, die nicht lockig oder gewellt sind.
FR: “Ma sœur a les cheveux raides.”DE: “Meine Schwester hat glatte Haare.”
A1
FR: “Avant j'avais des boucles, mais maintenant mes cheveux sont raides.”DE: “Früher hatte ich Locken, aber jetzt sind meine Haare glatt.”
A2
FR: “Elle utilise un fer à lisser chaque matin pour avoir les cheveux bien raides.”DE: “Sie benutzt jeden Morgen ein Glätteisen, um ihre Haare schön glatt zu bekommen.”
B1