Search

immer

adverb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot immer, qui est "encore", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot immer qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie immer ?" ou "Comment utiliser immer ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

encore
toujours
encore plus
constamment
de plus en plus
à tout moment
n'importe quand

Définition de "immer" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "immer" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Zu jeder Zeit; jedes Mal; ständig.

DE: Er trinkt seinen Kaffee immer schwarz.

A1
FR: “Il boit toujours son café noir.

DE: Warum kommst du immer zu spät zur Arbeit?

A2
FR: “Pourquoi arrives-tu toujours en retard au travail ?

DE: Sie hat schon immer davon geträumt, die Welt zu bereisen.

B1
FR: “Elle a toujours rêvé de parcourir le monde.
#2

Drückt eine stetige Zunahme (oft mit Komparativ) oder eine andauernde Handlung (oft mit 'noch') aus.

DE: Es wird immer kälter.

A1
FR: “Il fait de plus en plus froid.

DE: Wohnst du immer noch bei deinen Eltern?

A2
FR: “Habites-tu toujours chez tes parents ?

DE: Die Aufgaben werden mit der Zeit immer komplexer.

B1
FR: “Les tâches deviennent de plus en plus complexes avec le temps.

Mots similaires en orthographe à immer