Search

rechnet

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot rechnet, qui est "calcule", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot rechnet qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie rechnet ?" ou "Comment utiliser rechnet ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

calcule
fait le calcul
fait des comptes
s'attend à
compte sur
prévoit
fait attention à ses dépenses
est économe
est rentable
s'amortit

Définition de "rechnet" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "rechnet" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Eine mathematische Operation durchführen; Zahlen verwenden, um ein Ergebnis zu finden.

DE: Das Kind rechnet: 1 + 1 = 2.

A1
FR: “L'enfant calcule : 1 + 1 = 2.

DE: Sie rechnet die Aufgabe an der Tafel.

A2
FR: “Elle calcule le problème au tableau.

DE: Der Computer rechnet viel schneller als ein Mensch.

B1
FR: “L'ordinateur calcule beaucoup plus vite qu'un humain.
#2

Etwas erwarten oder voraussehen; von etwas ausgehen; auf etwas vertrauen (oft mit 'mit').

DE: Sie rechnet mit Regen heute.

A1
FR: “Elle s'attend à de la pluie aujourd'hui.

DE: Er rechnet fest damit, dass sein Freund ihm hilft.

A2
FR: “Il compte fermement sur l'aide de son ami.

DE: Man sollte immer mit dem Unerwarteten rechnen.

B1
FR: “Il faut toujours s'attendre à l'inattendu.
#3

Sparsam mit Geld oder Ressourcen umgehen; die Kosten und den Nutzen abwägen (kann auch reflexiv sein: 'sich rechnen').

DE: Die Familie rechnet beim Einkauf.

A1
FR: “La famille fait attention à ses dépenses en faisant les courses.

DE: Wegen der hohen Preise rechnet sie jetzt beim Einkaufen genauer.

A2
FR: “À cause des prix élevés, elle fait maintenant ses comptes plus précisément en faisant les courses.

DE: Das Solardach ist teuer, aber es rechnet sich schon nach wenigen Jahren.

B1
FR: “Le toit solaire est cher, mais il est rentabilisé en seulement quelques années.

Mots similaires en orthographe à rechnet