rechnet
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot rechnet, qui est "calcule", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot rechnet qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie rechnet ?" ou "Comment utiliser rechnet ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| calcule |
| fait le calcul |
| fait des comptes |
| s'attend à |
| compte sur |
| prévoit |
| fait attention à ses dépenses |
| est économe |
| est rentable |
| s'amortit |
Synonymes et mots apparentés pour rechnet
Définition de "rechnet" en Allemand
Eine mathematische Operation durchführen; Zahlen verwenden, um ein Ergebnis zu finden.
FR: “L'enfant calcule : 1 + 1 = 2.”DE: “Das Kind rechnet: 1 + 1 = 2.”
A1
FR: “Elle calcule le problème au tableau.”DE: “Sie rechnet die Aufgabe an der Tafel.”
A2
FR: “L'ordinateur calcule beaucoup plus vite qu'un humain.”DE: “Der Computer rechnet viel schneller als ein Mensch.”
B1
Etwas erwarten oder voraussehen; von etwas ausgehen; auf etwas vertrauen (oft mit 'mit').
FR: “Elle s'attend à de la pluie aujourd'hui.”DE: “Sie rechnet mit Regen heute.”
A1
FR: “Il compte fermement sur l'aide de son ami.”DE: “Er rechnet fest damit, dass sein Freund ihm hilft.”
A2
FR: “Il faut toujours s'attendre à l'inattendu.”DE: “Man sollte immer mit dem Unerwarteten rechnen.”
B1
Sparsam mit Geld oder Ressourcen umgehen; die Kosten und den Nutzen abwägen (kann auch reflexiv sein: 'sich rechnen').
FR: “La famille fait attention à ses dépenses en faisant les courses.”DE: “Die Familie rechnet beim Einkauf.”
A1
FR: “À cause des prix élevés, elle fait maintenant ses comptes plus précisément en faisant les courses.”DE: “Wegen der hohen Preise rechnet sie jetzt beim Einkaufen genauer.”
A2
FR: “Le toit solaire est cher, mais il est rentabilisé en seulement quelques années.”DE: “Das Solardach ist teuer, aber es rechnet sich schon nach wenigen Jahren.”
B1