Search

riechen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot riechen, qui est "sentir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot riechen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie riechen ?" ou "Comment utiliser riechen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

sentir
dégager une odeur
flairer
pressentir
se douter de
sentir (figuré)

Synonymes et mots apparentés pour riechen

Définition de "riechen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "riechen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

(übertragen) Etwas ahnen, spüren oder vermuten.

DE: Er hat sofort den Braten gerochen, als sein Kollege ihm das 'zu gute' Angebot machte.

B1
FR: “Il a immédiatement senti l'arnaque lorsque son collègue lui a fait cette offre 'trop belle pour être vraie'.

DE: Ich rieche ein Problem.

A1
FR: “Je sens un problème.

DE: Sie riecht, dass etwas nicht stimmt.

A2
FR: “Elle sent que quelque chose ne va pas.
#2

Einen bestimmten Geruch wahrnehmbar ausströmen oder verbreiten; einen Geruch haben.

DE: Die Suppe riecht gut.

A1
FR: “La soupe sent bon.

DE: Hier riecht es nach frisch gebackenem Brot.

A2
FR: “Ici, ça sent le pain fraîchement cuit.

DE: Er zog die Vorhänge zurück und bemerkte sofort, dass das Zimmer nach Rauch roch.

B1
FR: “Il a tiré les rideaux et a immédiatement remarqué que la pièce sentait la fumée.
#3

Mit der Nase einen Geruch aktiv wahrnehmen.

DE: Der Hund riecht das Essen.

A1
FR: “Le chien sent la nourriture.

DE: Riech mal an dieser Blume! Sie duftet wunderbar.

A2
FR: “Sens cette fleur ! Elle a un parfum merveilleux.

DE: Ich konnte kaum etwas riechen, weil meine Nase wegen der Erkältung verstopft war.

B1
FR: “Je ne pouvais presque rien sentir car mon nez était bouché à cause du rhume.

Mots similaires en orthographe à riechen