Korridor
noun
Korridor kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "hall" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Korridor kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Korridor ne demek?" veya " Korridor nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| hall |
| salle |
| foyer |
| vestibule |
| plage |
| fourchette |
| gamme |
| couloir |
| corridor |
| passage |
| corridor (géopolitique) |
| bande de terre |
| couloir aérien |
| corridor (finance) |
| marge |
| grande salle |
| auditorium |
Korridor ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "Korridor" tanımı
Ein langer, schmaler Gang in einem Gebäude, von dem Türen zu verschiedenen Räumen abgehen.
FR: “La salle de bain est au bout du couloir.”DE: “Das Bad ist am Ende vom Korridor.”
A1
FR: “S'il te plaît, sois silencieux dans le couloir, les autres dorment déjà.”DE: “Bitte sei leise im Korridor, die anderen schlafen schon.”
A2
FR: “Le long et sombre couloir du vieil hôtel semblait sinistre.”DE: “Der lange, dunkle Korridor des alten Hotels wirkte unheimlich.”
B1
Ein schmaler Landstreifen oder Luftraum, der zwei Gebiete miteinander verbindet, oft aus politischen, militärischen oder wirtschaftlichen Gründen.
FR: “C'est un couloir pour les animaux.”DE: “Das ist ein Korridor für Tiere.”
A1
FR: “Les avions doivent voler dans un couloir spécifique.”DE: “Flugzeuge müssen in einem bestimmten Korridor fliegen.”
A2
FR: “Après la guerre, un corridor a été créé pour assurer l'accès à la mer.”DE: “Nach dem Krieg wurde ein Korridor geschaffen, um den Zugang zum Meer zu gewährleisten.”
B1
Ein festgelegter Bereich oder eine Bandbreite, innerhalb derer sich ein Wert (z. B. ein Preis, ein Zinssatz) bewegen darf oder soll.
FR: “Le prix est dans une fourchette.”DE: “Der Preis ist in einem Korridor.”
A1
FR: “Les taux d'intérêt restent dans un corridor étroit.”DE: “Die Zinsen bleiben in einem kleinen Korridor.”
A2
FR: “La banque centrale a fixé un corridor cible pour l'inflation.”DE: “Die Zentralbank hat einen Zielkorridor für die Inflation festgelegt.”
B1