Titel
noun
Titel kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "formule d'appel" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Titel kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Titel ne demek?" veya " Titel nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| formule d'appel |
| appellation |
| titre de civilité |
| grade |
| rang |
| diplôme (universitaire) |
| chanson |
| chant |
| titres |
| valeurs mobilières |
| titre |
| championnat |
| morceau |
| en-tête |
Titel ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "Titel" tanımı
Der Name eines Werkes, wie eines Buches, Films, Liedes oder Artikels.
FR: “Quel est le titre du livre ?”DE: “Wie ist der Titel von dem Buch?”
A1
FR: “Le film a un titre intéressant, mais je ne l'ai pas encore vu.”DE: “Der Film hat einen interessanten Titel, aber ich habe ihn noch nicht gesehen.”
A2
FR: “La rédactrice a demandé à l'auteur de choisir un titre plus accrocheur pour son article.”DE: “Die Redakteurin bat den Autor, einen eingängigeren Titel für seinen Artikel zu wählen.”
B1
Eine offizielle Bezeichnung, die eine Person aufgrund ihres Berufs, ihres akademischen Grades oder ihres Ranges trägt (z. B. Doktor, Professor, Graf).
FR: “Il est médecin. Son titre est Docteur.”DE: “Er ist Arzt. Sein Titel ist Doktor.”
A1
FR: “Elle a étudié dur pour obtenir le titre de 'Docteur en Médecine'.”DE: “Sie hat hart studiert, um den Titel 'Doktor der Medizin' zu bekommen.”
A2
FR: “En Allemagne, il est courant de s'adresser aux personnes par leur titre académique.”DE: “In Deutschland ist es üblich, Personen mit ihrem akademischen Titel anzusprechen.”
B1
Die Auszeichnung oder der Rang des Siegers in einem sportlichen Wettbewerb (z. B. Weltmeistertitel).
FR: “L'équipe veut le titre.”DE: “Die Mannschaft will den Titel.”
A1
FR: “L'année dernière, notre équipe a remporté le titre.”DE: “Letztes Jahr hat unser Team den Titel gewonnen.”
A2
FR: “L'équipe se bat durement cette saison pour défendre son titre.”DE: “Die Mannschaft kämpft in dieser Saison hart, um ihren Titel zu verteidigen.”
B1