Search

Verletzung

noun

Verletzung kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "blessure" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Verletzung kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Verletzung ne demek?" veya " Verletzung nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

blessure
lésion
traumatisme
violation
infraction
atteinte
plaie

Verletzung ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler

Almanca dilinde "Verletzung" tanımı

Aradığınız "Verletzung" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Eine körperliche Schädigung oder Wunde, die durch einen Unfall, Gewalt oder eine Krankheit verursacht wird.

DE: Der Fußballspieler kann wegen einer Knieverletzung nicht spielen.

A2
FR: “Le footballeur ne peut pas jouer à cause d'une blessure au genou.

DE: Nach dem Fahrradunfall wurde er mit mehreren Verletzungen ins Krankenhaus gebracht.

B1
FR: “Après l'accident de vélo, il a été transporté à l'hôpital avec plusieurs blessures.

DE: Mein Arm tut weh. Ich habe eine kleine Verletzung.

A1
FR: “J'ai mal au bras. J'ai une petite blessure.
#2

Ein Verstoß gegen ein Gesetz, eine Regel, ein Recht oder eine Vereinbarung.

DE: Deine Worte sind eine Verletzung meiner Gefühle.

A1
FR: “Tes mots sont une blessure pour mes sentiments.

DE: Zu schnell fahren ist eine Verletzung der Verkehrsregeln.

A2
FR: “Conduire trop vite est une violation du code de la route.

DE: Die Veröffentlichung der privaten Fotos ist eine klare Verletzung ihrer Privatsphäre.

B1
FR: “La publication des photos privées est une violation manifeste de sa vie privée.

Verletzung ile Yazımı Benzeyen Kelimeler