Search

baden

verb

baden kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "se baigner" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz baden kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " baden ne demek?" veya " baden nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

se baigner
prendre un bain
baigner
tremper
immerger
se baigner dans
se prélasser dans
se complaire dans
nager
plonger

Almanca dilinde "baden" tanımı

Aradığınız "baden" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

sich (in einer Badewanne, einem See, dem Meer usw.) im Wasser aufhalten, um sich zu reinigen oder zur Erholung.

DE: Ich bade jeden Abend.

A1
FR: “Je prends un bain tous les soirs.

DE: Im Sommer baden wir oft im See.

A2
FR: “En été, nous nous baignons souvent dans le lac.

DE: Es ist verboten, in diesem Flussabschnitt zu baden, da die Strömung zu stark ist.

B1
FR: “Il est interdit de se baigner dans cette section de la rivière car le courant est trop fort.
#2

etwas oder einen Körperteil in eine Flüssigkeit tauchen, um es zu reinigen, zu behandeln oder zu kühlen.

DE: Ich bade meinen Hund.

A1
FR: “Je lave mon chien.

DE: Der Arzt sagt, ich soll meinen verletzten Finger in Kamillentee baden.

A2
FR: “Le médecin dit que je devrais baigner mon doigt blessé dans de la tisane à la camomille.

DE: Um die Schale zu entfernen, muss man die Tomaten kurz in kochendem Wasser baden.

B1
FR: “Pour enlever la peau, il faut brièvement baigner les tomates dans l'eau bouillante.
#3

(figurativ) von etwas in großem Maße umgeben sein oder etwas intensiv genießen; sich in einem Zustand oder Gefühl befinden.

DE: Die Blumen baden in der Sonne.

A1
FR: “Les fleurs se baignent dans le soleil.

DE: Nach dem Sieg badete die Mannschaft im Applaus der Fans.

A2
FR: “Après la victoire, l'équipe s'est baignée dans les applaudissements des supporters.

DE: Wenn sie auf der Bühne steht, badet sie förmlich in der Aufmerksamkeit des Publikums.

B1
FR: “Quand elle est sur scène, elle se baigne littéralement dans l'attention du public.

baden ile Yazımı Benzeyen Kelimeler