lassen
verb
lassen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "arrêter" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz lassen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " lassen ne demek?" veya " lassen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| arrêter |
| cesser |
| finir |
| se terminer |
| s'achever |
| permettre |
| autoriser |
| laisser |
| oublier (quelque part) |
| faire faire quelque chose |
| (faisons qqch) |
| oublier |
| arrêter de |
| cesser de |
| interrompre |
| suspendre |
| approuver |
| accorder |
| laisser derrière soi |
| stopper |
| s'arrêter |
lassen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "lassen" tanımı
jemandem erlauben, etwas zu tun; nicht hindern
FR: “Maman, tu me laisses jouer ?”DE: “Mama, lässt du mich spielen?”
A1
FR: “Le professeur laisse les élèves boire de l'eau en classe.”DE: “Der Lehrer lässt die Schüler im Unterricht Wasser trinken.”
A2
FR: “S'il vous plaît, laissez-moi finir de parler avant de répondre.”DE: “Lassen Sie mich bitte ausreden, bevor Sie antworten.”
B1
etwas an einem Ort zurücklassen, nicht mitnehmen
FR: “Je laisse la clé sur la table.”DE: “Ich lasse den Schlüssel auf dem Tisch.”
A1
FR: “Il a laissé sa veste au restaurant.”DE: “Er hat seine Jacke im Restaurant gelassen.”
A2
FR: “Pouvons-nous laisser les bagages à l'hôtel jusqu'à notre départ pour l'aéroport ?”DE: “Können wir das Gepäck im Hotel lassen, bis wir zum Flughafen fahren?”
B1
veranlassen, dass jemand etwas für einen tut; kausative Verwendung
FR: “Je fais réparer mon vélo.”DE: “Ich lasse mein Fahrrad reparieren.”
A1
FR: “Elle se fait couper les cheveux.”DE: “Sie lässt sich die Haare schneiden.”
A2
FR: “Nous devons faire vérifier le chauffage par un spécialiste.”DE: “Wir müssen die Heizung von einem Fachmann überprüfen lassen.”
B1
mit etwas aufhören; etwas unterlassen
FR: “Arrête ça !”DE: “Lass das!”
A1
FR: “Il n'arrive tout simplement pas à arrêter de fumer.”DE: “Er kann das Rauchen einfach nicht lassen.”
A2
FR: “Laisse donc les discussions inutiles, elles ne mènent à rien.”DE: “Lass doch die sinnlosen Diskussionen, sie führen zu nichts.”
B1
verwendet, um einen Vorschlag oder eine Aufforderung in der ersten Person Plural auszudrücken
FR: “Allons-y !”DE: “Lass uns gehen!”
A1
FR: “Allons au cinéma ce soir.”DE: “Lass uns heute Abend ins Kino gehen.”
A2
FR: “Abordons le problème de manière systématique.”DE: “Lassen Sie uns das Problem systematisch angehen.”
B1