Search

liegen

verb

liegen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "être couché" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz liegen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " liegen ne demek?" veya " liegen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

être couché
être allongé
reposer
se trouver
être situé
être dû à
dépendre de
tenir à
être posé
être
se situer
être (dans un état)
être coincé
être dans

Almanca dilinde "liegen" tanımı

Aradığınız "liegen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Sich in einer waagerechten, ruhenden Position auf einer Oberfläche befinden.

DE: Das Buch liegt auf dem Tisch.

A1
FR: “Le livre est sur la table.

DE: Ich bin müde, ich möchte im Bett liegen und ein Buch lesen.

A2
FR: “Je suis fatigué, j'aimerais être couché dans mon lit et lire un livre.

DE: Die Katze liegt zusammengerollt in der Sonne und schläft tief.

B1
FR: “Le chat est couché en boule au soleil et dort profondément.
#2

Sich an einem bestimmten Ort befinden; geografisch positioniert sein.

DE: Berlin liegt in Deutschland.

A1
FR: “Berlin se trouve en Allemagne.

DE: Unsere Ferienwohnung liegt nur fünf Minuten vom Strand entfernt.

A2
FR: “Notre appartement de vacances se trouve à seulement cinq minutes de la plage.

DE: Der Unterschied zwischen den beiden Theorien liegt im Detail.

B1
FR: “La différence entre les deux théories réside dans les détails.
#3

Die Ursache oder der Grund für etwas sein (oft mit der Präposition 'an' + Dativ).

DE: Das liegt am Preis. Er ist zu hoch.

A1
FR: “C'est à cause du prix. Il est trop élevé.

DE: Meine schlechte Laune liegt am schlechten Wetter.

A2
FR: “Ma mauvaise humeur est due au mauvais temps.

DE: Es liegt an dir, ob wir ins Kino gehen oder zu Hause bleiben.

B1
FR: “C'est à toi de décider si nous allons au cinéma ou si nous restons à la maison.

liegen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler