Search

mitkommen

verb

mitkommen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "venir avec" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz mitkommen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " mitkommen ne demek?" veya " mitkommen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

venir avec
accompagner
suivre
comprendre
escorter
raccompagner
suivre (un argument)

mitkommen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler

Almanca dilinde "mitkommen" tanımı

Aradığınız "mitkommen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Sich jemandem oder einer Gruppe anschließen und an denselben Ort gehen.

DE: Wir gehen ins Kino. Willst du mitkommen?

A1
FR: “Nous allons au cinéma. Veux-tu venir avec nous ?

DE: Ich kann heute Abend leider nicht mitkommen, weil ich arbeiten muss.

A2
FR: “Malheureusement, je ne peux pas venir ce soir car je dois travailler.

DE: Falls du zur Party mitkommen möchtest, sag mir einfach Bescheid.

B1
FR: “Si tu souhaites venir à la fête, fais-moi simplement signe.
#2

Eine Erklärung, einen Gedankengang oder einen schnellen Ablauf verstehen und geistig folgen können.

DE: Der Lehrer spricht zu schnell. Ich kann nicht mitkommen.

A1
FR: “Le professeur parle trop vite. Je n'arrive pas à suivre.

DE: Entschuldigung, können Sie das bitte wiederholen? Ich bin nicht ganz mitgekommen.

A2
FR: “Excusez-moi, pourriez-vous répéter cela, s'il vous plaît ? Je n'ai pas tout à fait suivi.

DE: Der Vortrag war sehr komplex. Bist du bei allen Argumenten mitgekommen?

B1
FR: “La conférence était très complexe. As-tu suivi tous les arguments ?

mitkommen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler