Search

selbstverständlich

adjective

selbstverständlich kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "bien sûr" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz selbstverständlich kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " selbstverständlich ne demek?" veya " selbstverständlich nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

bien sûr
évidemment
d'accord
naturellement
évident
naturel
allant de soi
de manière compréhensible

Almanca dilinde "selbstverständlich" tanımı

Aradığınız "selbstverständlich" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

So klar und logisch, dass es keiner Erklärung oder Begründung bedarf; als natürlich und erwartet angesehen.

DE: Für mich ist das selbstverständlich.

A1
FR: “Pour moi, cela va de soi.

DE: Es ist selbstverständlich, dass man älteren Menschen im Bus einen Platz anbietet.

A2
FR: “Il va de soi d'offrir sa place aux personnes âgées dans le bus.

DE: Eine gute Vorbereitung auf das Meeting war für alle Teammitglieder eine selbstverständliche Pflicht.

B1
FR: “Une bonne préparation pour la réunion était un devoir évident pour tous les membres de l'équipe.
#2

Als bekräftigende Antwort auf eine Frage oder Bitte; drückt Zustimmung oder Gewissheit aus.

DE: A: „Hilfst du mir bitte?“ B: „Selbstverständlich!“

A1
FR: “A : « Peux-tu m'aider, s'il te plaît ? » B : « Bien sûr ! »

DE: A: „Können Sie das bitte wiederholen?“ B: „Selbstverständlich, gerne.“

A2
FR: “A : « Pourriez-vous répéter cela, s'il vous plaît ? » B : « Bien sûr, volontiers. »

DE: „Dürfte ich mir Ihren Regenschirm ausleihen? Ich habe meinen vergessen.“ – „Aber selbstverständlich, nehmen Sie ihn nur.“

B1
FR: “« Puis-je emprunter votre parapluie ? J'ai oublié le mien. » - « Mais bien sûr, prenez-le. »