verlieren
verb
verlieren kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "perdre" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz verlieren kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " verlieren ne demek?" veya " verlieren nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| perdre |
| égarer |
| être vaincu |
| subir une défaite |
| perdre (une qualité) |
| diminuer |
| s'estomper |
| se perdre |
| s'égarer |
| s'absorber dans |
| tomber |
| tomber (cheveux, dents) |
verlieren ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "verlieren" tanımı
Etwas nicht mehr finden oder besitzen, weil man es verlegt hat oder es einem abhandengekommen ist.
FR: “Je ne trouve pas ma clé. Je crois que je l'ai perdue.”DE: “Ich finde meinen Schlüssel nicht. Ich glaube, ich habe ihn verloren.”
A1
FR: “Fais attention à ton sac pour ne pas le perdre dans le train.”DE: “Pass auf deine Tasche auf, damit du sie nicht im Zug verlierst.”
A2
FR: “Il a perdu tout son argent à cause d'un mauvais investissement.”DE: “Er hat durch eine schlechte Investition sein ganzes Geld verloren.”
B1
In einem Wettbewerb, Spiel, Streit oder Kampf unterliegen; eine Niederlage erleiden.
FR: “Notre équipe joue aujourd'hui. J'espère que nous ne perdrons pas.”DE: “Unsere Mannschaft spielt heute. Ich hoffe, wir verlieren nicht.”
A1
FR: “Malheureusement, nous avons perdu le match de football hier 2-3.”DE: “Gestern haben wir das Fußballspiel leider mit 2:3 verloren.”
A2
FR: “Si nous perdons ce client important, cela aura de graves conséquences pour l'entreprise.”DE: “Wenn wir diesen wichtigen Kunden verlieren, hat das ernste Konsequenzen für die Firma.”
B1
Eine Eigenschaft, Fähigkeit, ein Gefühl oder einen körperlichen Zustand nicht mehr haben; abnehmen oder schwinden.
FR: “Tu es mince. As-tu perdu du poids ?”DE: “Du bist dünn. Hast du Gewicht verloren?”
A1
FR: “Si on ne parle pas une langue, on perd vite la pratique.”DE: “Wenn man eine Sprache nicht spricht, verliert man schnell die Übung.”
A2
FR: “Avec le temps, la couleur de la vieille photo a perdu de son intensité.”DE: “Mit der Zeit verlor die Farbe des alten Fotos an Intensität.”
B1
(reflexiv: sich verlieren) Den Weg nicht mehr finden oder sich gedanklich in etwas sehr vertiefen.
FR: “Où est l'enfant ? Il se perd facilement.”DE: “Wo ist das Kind? Es verliert sich leicht.”
A1
FR: “Nous nous sommes perdus dans la grande forêt.”DE: “Wir haben uns im großen Wald verloren.”
A2
FR: “Je me suis perdu dans les détails du projet et j'ai perdu de vue la vue d'ensemble.”DE: “Ich habe mich in den Details des Projekts verloren und das große Ganze aus den Augen verloren.”
B1