Search

behalten

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word behalten, which is "think of/about", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word behalten you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does behalten mean?" or "How to use behalten?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

think of/about
remember
keep in mind
recall
memorize
keep
kept
saved
stored
retain
keep to oneself
come to mind
occur to someone
think of
have occurred to someone
have come to mind
save
store

Definition of "behalten" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "behalten" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Etwas im Gedächtnis bewahren; sich an etwas erinnern können.

DE: Ich kann Zahlen nicht gut behalten.

A1
EN: “I can't remember numbers well.

DE: Kannst du dir diese Telefonnummer kurz behalten?

A2
EN: “Can you remember this phone number for a moment?

DE: Behalte bitte im Kopf, dass wir morgen früh losfahren müssen.

B1
EN: “Please keep in mind that we have to leave early tomorrow.
#2

Etwas nicht weggeben oder verlieren; im Besitz von etwas bleiben.

DE: Kann ich diesen Stift behalten?

A1
EN: “Can I keep this pen?

DE: Du kannst das Buch behalten, ich habe es schon gelesen.

A2
EN: “You can keep the book, I have already read it.

DE: Danke, den Rest können Sie behalten.

B1
EN: “Thanks, you can keep the change.
#3

Eine Information oder ein Geheimnis nicht weitererzählen (oft reflexiv: etwas für sich behalten).

DE: Das ist ein Geheimnis. Bitte behalte es.

A1
EN: “This is a secret. Please keep it.

DE: Kannst du das bitte für dich behalten?

A2
EN: “Can you please keep that to yourself?

DE: Ich habe dir das im Vertrauen erzählt, also behalte es bitte für dich.

B1
EN: “I told you this in confidence, so please keep it to yourself.