Search

gehen

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word gehen, which is "depart", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word gehen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does gehen mean?" or "How to use gehen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

depart
be possible
be about
be (doing)
operate
be on
work out
go well
succeed
run (machine)
be on (film)
go (proceedings)
turn out well
be a success
revolve around
be successful
manage (to do something)
deal with
race
dash
kick
go
walk
leave
function
work
concern
feel
run
step
tread

Definition of "gehen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "gehen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

sich zu Fuß von einem Ort zum anderen bewegen

DE: Ich gehe zur Schule.

A1
EN: “I walk to school.

DE: Wir gehen am Wochenende oft im Park spazieren.

A2
EN: “We often go for a walk in the park on weekends.

DE: Bist du den ganzen Weg zu Fuß gegangen?

B1
EN: “Did you walk the entire way?
#2

einen Ort verlassen

DE: Ich muss jetzt gehen. Tschüss!

A1
EN: “I have to go now. Bye!

DE: Der letzte Zug geht um 23 Uhr.

A2
EN: “The last train leaves at 11 PM.

DE: Nach dem Streit ist sie einfach gegangen, ohne ein Wort zu sagen.

B1
EN: “After the argument, she just left without saying a word.
#3

funktionieren; möglich oder machbar sein

DE: Mein Handy geht nicht mehr.

A1
EN: “My phone doesn't work anymore.

DE: Geht es, wenn wir uns um 15 Uhr treffen?

A2
EN: “Does it work if we meet at 3 PM?

DE: Ich habe es mehrfach probiert, aber die Tür geht einfach nicht auf.

B1
EN: “I tried it several times, but the door just won't open.
#4

ein bestimmtes Thema oder einen Inhalt haben (oft mit 'um')

DE: Es geht um Geld.

A1
EN: “It's about money.

DE: Im Buch geht es um einen Jungen und seinen Hund.

A2
EN: “The book is about a boy and his dog.

DE: Bei dieser Diskussion geht es nicht um persönliche Angriffe, sondern um die Sache selbst.

B1
EN: “This discussion is not about personal attacks, but about the issue itself.
#5

sich in einem bestimmten Zustand befinden, das Wohlbefinden betreffend (unpersönlich mit 'es')

DE: Wie geht es Ihnen? - Mir geht es gut, danke.

A1
EN: “How are you? - I am doing well, thank you.

DE: Meiner Mutter geht es heute schon viel besser.

A2
EN: “My mother is doing much better today.

DE: Ihm ging es nach der schlechten Nachricht sichtlich schlecht.

B1
EN: “He was visibly unwell after the bad news.

Words Similar in Spelling to gehen